Traducción generada automáticamente

Ancient Highway
Van Morrison
Alter Highway
Ancient Highway
Es gibt ein kleines Café am StadtrandThere's a small cafe on the outskirts of town
Ich werde dort sein, wenn die Sonne untergehtI'll be there when the sun goes down
Wo die Straße sich biegtWhere the roadside bends
Und sich windet und drehtAnd it twists and turns
Jede neue GenerationEvery new generation
Und ich werde zu meinem höheren Selbst betenAnd I'll be praying to my higher self
Lass mich nicht im Stich, halt meine Füße auf dem BodenDon't let me down, keep my feet on the ground
Es gibt einen Straßenjam, der am Stadtrand spieltThere's a roadside jam playin' on the edge of town
In einer Stadt namens Paradies, nahe dem alten HighwayIn a town called Paradise near the ancient highway
Wenn die Lokomotive pfeiftWhen the train whistle blows
All die Traurigkeit, die Hank Williams kenntAll the sadness that Hank Williams knows
Und der Fluss fließtAnd the river flows
Nenn sie heidnische Ströme, und sie dreht und wendet sichCall them pagan streams and it spins and turns
In einer Fabrik in einer Straße namens Brot in Ost-BelfastIn a factory in a street called Bread in East Belfast
Wo Georgie am besten weißWhere Georgie knows best
Wie es ist, Daniel in der Löwengrube zu seinWhat it's like to be Daniel in the lion's den
Habe so viele Freunde, nur die meisten der ZeitGot so many friends only most of the time
Wenn das Gras hoch ist und der Hase läuftWhen the grass is high and the rabbit runs
Obwohl er mit dir und mir sprichtThough it's talkin' to you and I
Und jede neue Generation kommt, um zu zahlenAnd every new generation comes to pay
Die Schulden des Drehorgel-JamsThe dues of the organ grinder jam
Und der Schalter des Opfers des DrehorgelspielersAnd the grinder's switch of the sacrifice
Jeder hat sich bemüht, rational mit Verständnis zu seinEverybody made to be rational with understanding
Und ich werde zu meinem höheren Selbst betenAnd I'll be praying to my higher self
Oh, lass mich nicht im Stich, halt meine Füße auf dem BodenOh, don't let me down, keep my feet on the ground
Was ist mit all den Menschen, die im Albtraum lebenWhat about all the people living in the nightmare hurt
Der nicht weggeht, egal wie sehr sie es versuchenThat won't go away no matter how hard they try
Sie müssen immer wieder zahlen, immer wieder zahlenThey've got to pay time and time again, time and time again
Ich werde zu meinem höheren Selbst betenI'll be praying to my higher self
Und ich werde dort stehen, wo die Boote vorbeifahrenAnd I'll be standin' there, where the boats go by
Wenn die Sonne über den Hügel sinktWhen the sun is sinking way over the hill
An einem Freitagabend, wenn die Sonne untergehtOn a Friday evening when the sun goes down
Am Stadtrand, ich will entkommenOn the outskirts of town, I wanna slip away
Ich will entkommen, ich muss wegI wanna slip away, got to get away
Und ich werde zu meinem höheren Selbst betenAnd I'll be praying to my higher self
Lass mich nicht im Stich, halt meine Füße auf dem Boden, lass mich nicht im StichDon't let me down, keep my feet on the ground, don't let me down
Du wirst wieder weinen, du wirst wieder weinen, du wirst wieder weinenYou'll be cryin' again, you'll be cryin' again, you'll be cryin' again
Mit demselben Wischen die Tränen von deinen AugenBy the same wipe the teardrops from your eyes
Muss am Abend entkommen, wenn die Sonne untergehtHave to slip away in the evening when the sun goes down
Über den Hügel, mit einem Gefühl des StaunensOver the hill, with a sense of wonder
Alles wird gut sein an einem FreitagabendEverything gonna be right on a Friday evening
Alle Autos fahren vorbei, die ganze ZeitAll the cars go by all along down
Den alten Highway entlangThe ancient highway
Und ich werde beten, ich werde zu meinem höheren Selbst betenAnd I'll be praying, I'll be praying to my higher self
Lass mich nicht im Stich, halt meine Füße, halt meine Füße auf dem BodenDon't let me down, keep my feet, keep my feet on the ground
Halt meine Füße auf dem BodenKeep my feet on the ground
Reisend wie ein Fremder in der Nacht, den ganzen alten Highway entlangTravelling like a stranger in the night, all along the ancient highway
Habe dich im Blick, habe dich im KopfGot you in my sights, got you on my mind
Ich werde am Abend beten, wenn die Sonne untergehtI'll be praying in the evening when the sun goes down
Über den Berg, muss dich genau im Blick habenOver the mountain, got to get you right in my sight
Wenn die Scheinwerfer der Autos von der ÜberführungAs the beams on the cars from the overpass
Auf dem alten Highway wie Diamanten in der Nacht leuchtenOn the ancient highway shine like diamonds in the night
Wie Diamanten in der NachtLike diamonds in the night
Ich werde zu meinem höheren Selbst beten, zu meinem höheren SelbstI'll be praying to my higher self, to my higher self
Lass mich nicht im Stich, lass mich nicht im StichDon't let me down, don't let me down
Und du wirst dort stehen, während die Boote vorbeifahrenAnd you'll be standing there, while the boats go by
Während die Boote an einem Freitagabend vorbeifahrenWhile the boats go by on a Friday evening
Dein Licht strahlend, dein Licht strahlend an einem FreitagabendShining your light, shining your light on a Friday evening
Muss entkommen, muss den alten Highway entlang entkommenGot to slip away, got to slip away down that ancient highway
In einer Stadt namens Paradies, in einer Stadt, in einer StadtIn a town called Paradise, in a town, in a town
Den ganzen Weg, den ganzen Weg entlang dieser Straße, den ganzen Weg entlang dieser Straße,All along, all along that road, all along that road,
Den ganzen Weg entlang dieser Straße mit der tranceartigen VisionAll along that road with the trancelike vision
Ich werde zu meinem höheren Selbst beten, lass mich nicht im Stich, lass mich nicht im StichI'll be praying to my higher self, don't let me down, don't let me down
Halt meine Füße auf dem Boden, halt meine Füße auf dem Boden,Keep my feet on the ground, keep my feet on the ground,
Halt meine Füße auf dem BodenKeep my feet on the ground
Freitagabend, ich muss entkommenFriday evening got to slip away
Die Aussicht von einem Auto von der Überführung beobachtenWatching the view from a car from the overpass
Und wir fahren den alten Weg entlangAnd we're driving down that ancient road
Leuchtend wie Diamanten in der Nacht, oh, Diamanten in der NachtShining like diamonds in the night, oh diamonds in the night
Den ganzen alten Highway entlangAll along the ancient highway
Habe dich im Blick, habe dich im KopfGot you in my sight, got you in my mind
Habe dich in meinen Armen und ich bete, und ich werde betenGot you in my arms and I'm praying, and I'm gonna pray
Ich werde beten, zu meinem höheren Selbst, ah, lass mich nicht im StichI'm gonna pray, to my higher self, ah don't let me down
Lass mich nicht im Stich, gib mir das Feuer, ah, gib mir das FeuerDon't let me down, give me the fire, ah give me the fire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: