Traducción generada automáticamente

Golden Autumn Day
Van Morrison
Gouden Herfstdag
Golden Autumn Day
Nou, ik hoorde de bellen luiden, ik dacht aan winnenWell I heard the bells ringing, I was thinking about winning
In deze door God verlaten plekIn this God forsaken place
Toen mijn zelfvertrouwen goed was, struikelde ik en vielWhen my confidence was well, then I tripped and I felt
Helemaal op mijn gezichtRight flat on my face
Nu sta ik rechtop, en ik voel de drang om terug te komenNow I'm standing erect, and I feel like coming back
En de zon schijnt goudAnd the sun is shining gold
Zet een glimlach op mijn gezicht, doe weer mee met de mensenPut a smile on my face, get back in the human race
En ga verder met de showAnd get on with the show
En ik geniet van de Indische ZomerAnd I'm taking in the Indian Summer
En ik neem het in me op in mijn hoofdAnd I'm soaking it up in my mind
En ik doe alsof het een paradijs isAnd I'm pretending that it's paradise
Op een gouden herfstdag, op een gouden herfstdagOn a golden autumn day, on a golden autumn day
Op een gouden herfstdag, op een gouden herfstdagOn a golden autumn day, an a golden autumn day
In de vroege uurtjes van de nacht parkeerde ik mijn autoIn the wee midnight hour I was parking my car
In deze schemerige stad,In this dimly lit town,
Ik werd aangevallen door twee schurken, die me voor een sukkel aanzagenI was attacked by two thugs, who took me for a mug
En me op de grond duwdenAnd shoved me down on the ground
En ze trokken een mes, en ik vocht me omhoogAnd they pulled out a knife, and I fought my way up
Terwijl ze van de plek wegvluchttenAs they scarpered from the scene
Nou, dit is geen straat in New York, en er is geen agent op de hoekWell this is no New York street, and there's no Bobby on the beat
En dingen zijn niet wat ze lijkenAnd things ain't just what they seem
En ik geniet van de Indische ZomerAnd I'm taking in the Indian Summer
En ik neem het in me op in mijn hoofdAnd I'm soaking it up in my mind
En ik doe alsof het een paradijs isAnd I'm pretending that it's paradise
Op een gouden herfstdag, op een gouden herfstdagOn a golden autumn day, on a golden autumn day
Op een gouden herfstdag, op een gouden herfstdagOn a golden autumn day, an a golden autumn day
Wie zou denken dat dit kon gebeuren in een stad als dezeWho would think this could happen in a city like this
Tussen Blake's groene en aangename heuvels,Among Blake's green and pleasant hills,
En we moeten ons herinneren terwijl we door september gaanAnd we must remember as we go through September
Tussen deze donkere satanische molensAmong these dark satanic mills
Als er zoiets als gerechtigheid is, zou ik ze kunnen pakken en afranselenIf there's such a thing as justice I could take them out and flog them
In het dichtstbijzijnde groene veldIn the nearest green field
En het zou een les kunnen zijn voor de profiteurs van het systeemAnd it might be a lesson to the bleeders of the system
In deze hele samenlevingIn this whole society
En ik geniet van de Indische ZomerAnd I'm taking in the Indian Summer
En ik neem het in me op in mijn hoofdAnd I'm soaking it up in my mind
En ik doe alsof het een paradijs isAnd I'm pretending like it's paradise
Op een gouden herfstdag, op een gouden herfstdagOn a golden autumn day, on a golden autumn day
Op een gouden herfstdag, op een gouden herfstdag, gouden herfstdag ...On a golden autumn day, on a golden autumn day, golden autumn day ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: