Traducción generada automáticamente

Bulbs
Van Morrison
Bombillas
Bulbs
Estoy empezando desde el campo centralI'm kicking off from centre field
Una cuestión de estar abajo para el juegoA question of being down for the game
El trato de un solo tiro no importaThe one shot deal don't matter
Y el otro es el mismoAnd the other one's the same
¡Oh! Amigo mío, te veoOh! My friend I see you
Quiero que vengas a través (de acuerdo)Want you to come through (alright)
Y ella está de pie en las sombrasAnd she's standing in the shadows
Donde las luces de la calle se vuelven azulesWhere the street lights all turn blue
Ella se va para un americano (uhuh)She leaving for an American (uhuh)
Maleta en la manoSuitcase in her hand
Dije que sus hermanos y sus hermanasI said her brothers and her sisters
Están todos en la arena del AtlánticoAre all on Atlantic sand
Ella está gritando por el camino del callejónShe's screaming through the alley way
Oigo el llanto solitario, ¿por qué no puedes?I hear the lonely cry, why can't you?
Y sus baterías están corroídasAnd her batteries are corroded
Y su bombilla de cien vatios acaba de soplarAnd her hundred watt bulb just blew
Lallallal.. bien... huhuhuhhuhLallallal.. alright...huhuhhuh
Solía pasar el rato en casa de la Srta. LucyShe used to hang out at Miss Lucy's
Cada fin de semana se desatabanEvery weekend they would get loose
Y fue un caso claro y claro deAnd it was a straight clear case of
Habiendo tomado demasiado jugoHaving taken in too much juice
Estaba afuera, y estaba afueraIt was outside, and it was outside
Sólo la naturaleza de la personaJust the nature of the person
Ahora todo lo que tienes que recordarNow all you got to remember
Después de todo, es sólo el mundo del espectáculoAfter all, it's just show biz
Lallalal... huhuh... lallalLallalal...huhuh...lallal
Sólo estamos gritando por el camino del callejónWe're just screaming through the alley way
Oigo su llanto solitario, ¿por qué no puedes?I hear her lonely cry, ah why can't you?
Y ella está de pie en las sombrasAnd she's standing in the shadows
Las luces de la calle del Canal se vuelven azulesCanal street lights all turn blue
Y ella está de pie en las sombrasAnd she's standing in the shadows
Donde las luces de la calle se vuelven azulesWhere the street lights all turn blue
Y ella está de pie en las sombrasAnd she's standing in the shadows
Abajo, donde las luces de la calle se vuelven azulesDown where the street lights all turn blue
Oye, oye, síHey, hey, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: