Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 469

Till We Get The Healing Done

Van Morrison

Letra

Bis die Heilung vollbracht ist

Till We Get The Healing Done

Durch diese alten, ehrwürdigen StraßenDown those old ancient streets
Durch diese alten, ehrwürdigen WegeDown those old ancient roads
Schatz, da müssen wir gemeinsam hingehenBaby there together we must go
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done

Bis du mit deinem Leben zufrieden bistTill you're satisfied with your life
Bis du mit deinem Leben zufrieden bistTill you're satisfied with your life
Bis du mit deinem Leben zufrieden bistTill you're satisfied with your life
Und es läuft gut, und es läuft gutAnd it's running right, and it's running right

Bis du mit dem Gift in dir umgehstTill you deal with the poison inside
Manchmal musst du dich setzen und weinenSometimes you've got to sit down and cry
Wenn du mit dem Gift in dir umgehstWhen you deal with the poison inside
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done

Bis du das Kribbeln in deinem Rücken spürstTill you feel the tingle up your spine
Bis du zufrieden bist und du mein bistTill you're satisfied and you're mine
Bis du ein Kribbeln in deinem Rücken spürstTill you feel a tingle up your spine
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done

Bis du im Glanz des Einen lebstTill you live in the glory of the One
Bis du im Land der Sonne lebstTill you live in the land of the sun
Bis du das Gefühl hast, dein Leben hat gerade erst begonnenTill you feel like your life has just begun
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done

Bis wir im Haus des Herrn wohnenTill we dwell in the house of the Lord
Bis du dir keine Sorgen mehr machen musstTill you don't have to worry no more
Bis du eine ganz neue Welt öffnestTill you open a brand new world
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done

Bis es dir gut gehtTill it makes you feel alright
Bis du mit deinem Leben zufrieden bistTill you're satisfied with your life
Bis du weißt, dass du im Licht lebstTill you know you live in the Light
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Oh, bis die Heilung vollbracht istOh till we get the healing done

Bis du jeden Tag auf die Berge schaustTill you look at the mountains every day
Bis du all deine Sorgen wegwäschstTill you wash all your troubles away
Und du hier im Jetzt lebstAnd you live right here in the day
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Oh, bis die Heilung vollbracht istOh till we get the healing done

Oh, bis es Wahrheit, Schönheit und Anmut istOh till it's Truth and it's beauty and it's grace
Bis du endlich deinen wahren Platz gefunden hastTill you've finally found your true place
Bis du dein ursprüngliches Gesicht kennstTill you know your original face
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Oh Kind, bis die Heilung vollbracht istOh child, till we get the healing done

Oh, wenn alles gut läuftOh when everything's going right
Bis du mit deinem Leben zufrieden bistTill you're satisfied with your life
Bis du im Licht lebstTill you're living in the Light
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Oh, bis die Heilung vollbracht istOh till we get the healing done

Oh, wenn du es fühlst, wenn du es in deiner Seele spürstOh when you feel it, when you feel it in your soul
Schatz, und du wirklich weißtBaby, and you really know
Dass du erntest, was du sästThat you reap just what you sow
Wenn wir die Heilung vollbracht habenWhen we get the healing done
Oh, bis die Heilung vollbracht istOh till we get the healing done
Bis du weißt, dass es jedes Mal funktioniertTill you know that it's working every time
Bis du es in deinem Kopf klärstTill you work it out in your mind
Und du weißt es ganz klarAnd you know it straight down the line
Bis du die Heilung vollbracht hastTill you get the healing done
Oh, mach dir keine Sorgen, bis die Heilung vollbracht istOh make no worry till we get the healing done

Oh, wir werden zurückgehen, zurück zu unserem LieblingsortOh we gonna go back, back to our favourite place
Oh, schau es dir nochmal anOh look at it again
Sieh alles mit anderen AugenSee it all through different eyes
Wenn wir die Heilung vollbracht habenWhen we get the healing done
Oh, wenn wir die Heilung vollbracht habenOh when we get the healing done

Oh, wir leben für die Gnade des HerrnOh we're living for the grace of the Lord
Schatz, fühl dich einfach gut dabeiBaby feel so good about it all
Oh, danke jeden TagOh give thanks every day
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Oh, bis die Heilung vollbracht istOh till we get the healing done
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done

Oh, Schatz, Schatz, bis die Heilung vollbracht istOh baby, baby till we get the healing done
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Schatz, du musst bleibenBaby you got to stay
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done

Wenn es bis zum Morgengrauen dauertIf it takes to the break of day
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done
Du musst die ganze Nacht bleibenYou got to stay all night long
Bis die Heilung vollbracht istTill we get the healing done


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Morrison y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección