Traducción generada automáticamente

Song Of Being a Child
Van Morrison
Lied vom Kindsein
Song Of Being a Child
Als das Kind ein Kind warWhen the child was a child
Ging es mit hängenden ArmenIt walked with arms hanging
Wollte, dass der BachWanted the stream to be
Ein Fluss und der Fluss ein Strom wirdA river and the river a torrent
Und diese Pfütze, das MeerAnd this puddle, the sea
Als das Kind ein Kind war, wusste es nichtWhen the child was a child, it didn't know
Es war ein KindIt was a child
Alles war für es erfülltEverything for it was filled
Mit Leben und alles Leben war einsWith life and all life was one
Sah den Horizont, ohne ihn erreichen zu wollenSaw the horizon without trying to reach it
Konnte sich nicht hetzen und nicht auf Kommando denkenCouldn't rush itself and think on command
War oft schrecklich gelangweiltWas often terribly bored
Und konnte es kaum erwartenAnd couldn't wait
Verpasste es, die Momente zu begrüßenPassed up greeting the moments
Und betete nur mit seinen LippenAnd prayed only with it's lips
Als das Kind ein Kind warWhen the child was a child
Hatte es keine Meinung zu irgendetwasIt didn't have an opinion about a thing
Hatte keine GewohnheitenHad no habits
Saß oft im Schneidersitz, rannte dann losOften sat crossed-legged, took off running
Hatte einen Wirbel im HaarHad a cow lick in it's hair
Und machte kein Gesicht, wenn es fotografiert wurdeAnd didn't put on a face when photographed
Als das Kind ein Kind warWhen the child was a child
Es war die Zeit der folgenden FragenIt was the time of the following questions
Warum bin ich ich und warum nicht duWhy am I me and why not you
Warum bin ich hier und warum nicht dortWhy am I here and why not there
Warum begann die Zeit und wo endet der RaumWhy did time begin and where does space end
Ist das, was ich sehe, höre und riecheIsn't what I see and hear and smell
Nicht nur das Erscheinungsbild der Welt vor der WeltJust the appearance of the world in front of the world
Ist das Leben unter der Sonne nicht nur ein TraumIsn't life under the sun just a dream
Gibt es wirklich Böses in MenschenDoes evil actually exist in people
Die wirklich böse sindWho really are evil
Warum kann es nicht sein, dass ich, der ich binWhy can't it be that I who am
Nicht war, bevor ich warWasn't before I was
Und dass irgendwann ich, das Ich, das ich binAnd that sometime I, the I, I am
Nicht mehr das Ich sein wird, das ich binNo longer will be the I, I am
Als das Kind ein Kind warWhen the child was a child
Hatte es Schwierigkeiten mit SpinatIt gagged on spinach
Mit Erbsen, mit MilchreisOn peas, on rice pudding
Und mit gedämpftem BlumenkohlAnd on steamed cauliflower
Und jetzt isst es alles davon undAnd now eats all of it and
Nicht nur, weil es mussNot just because it has to
Als das Kind ein Kind warWhen the child was a child
Wachte es einmal in einem fremden Bett aufIt woke up once in a strange bed
Und jetzt immer wiederAnd now time and time again
Scheinen viele Menschen schön für es zu seinMany people seem beautiful to it
Und jetzt nicht so viele und jetzt nur, wenn es Glück hatAnd now not so many and now only if it's lucky
Es hatte ein genaues Bild vom ParadiesIt had a precise picture of paradise
Und jetzt kann es es bestenfalls nur vage erahnenAnd now can only vaguely conceive of it at best
Es konnte sich nichts vorstellenIt couldn't imagine nothingness
Und heute schaudert es davorAnd today shudders in the face of it
Geh nach dem BallGo for the ball
Der heute zwischen seinen Beinen rolltWhich today rolls between it's legs
Mit seinem "Ich bin hier" kam esWith it's I'm here it came
In das Haus, das jetzt leer istInto the house which now is empty
Als das Kind ein Kind warWhen the child was a child
Spielte es mit BegeisterungIt played with enthusiasm
Und jetzt nur mit solcher früheren KonzentrationAnd now only with such former concentration
Wenn es um seine Arbeit gehtWhere it's work is concerned
Wenn das Spiel, die Aufgabe, die TätigkeitWhen the game, task, activity
Das Thema zufällig seine Arbeit istSubject happens to be it's work
Als das Kind ein Kind warWhen the child was a child
Reichte es, von ÄpfelnIt was enough to live on apples
Und Brot zu leben. Und es ist immer noch soAnd bread. And it's still that way
Als das Kind ein Kind war, fielen BeerenWhen the child was a child berries fell
Nur wie Beeren in seine Hand. Und tun es immer nochOnly like berries into it's hand. And still do
Die frischen Walnüsse machten seine Zunge wundThe fresh walnuts made it's tongue raw
Und tun es immer noch, stoppen jeden Berg, den es begehrteAnd still do stop each mountain it craved
Doch einen höheren Berg. Und in jeder Stadt begehrte esYet a higher mountain. And in each city it craved
Doch eine größere Stadt. Und tut es immer nochYet a bigger city. And still does
Greift nach den Kirschen in der BaumkroneReach for the cherries in the treetop
So begeistert, wie es es heute noch istAs elated as it still is today
War schüchtern vor Fremden. Und ist es immer nochWas shy in front of strangers. And still is
Es wartete auf den ersten Schnee. Und wartet immer noch soIt waited for the first snow. And still waits that way
Als das Kind ein Kind warWhen the child was a child
Wartete es unruhig jeden TagIt waited restlessly each day
Auf die Rückkehr des GeliebtenFor the return of the loved one
Und wartet immer noch soAnd still waits that way
Als das Kind ein Kind warWhen the child was a child
Warf es einen Stock wie eine Lanze in einen BaumIt hurled a stick like a lance into a tree
Und zittert dort heute nochAnd it's still quivering there today
Das Kind, das Kind war ein KindThe child, the child was a child
War ein Kind, war ein Kind, war ein Kind, war ein KindWas a child, was a child, was a child, was a child
Kind, Kind, KindChild, child, child
Als das Kind, als das Kind, als das KindWhen the child, when the child, when the child
Als das Kind, als das KindWhen the child, when the child
Das Kind, Kind, Kind, Kind, KindThe child, child, child, child, child
Und immer weiter und weiter und weiter, usw. Und vorwärtsAnd on and on and on and on, etc. And onward
Mit einem Gefühl des StaunensWith a sense of wonder
Auf dem höchsten Hügel. Auf dem höchsten HügelUpon the highest hill. Upon the highest hill
Als das Kind ein Kind warWhen the child was a child
Bist du daAre you there
Shassas, shassasShassas, shassas
Oben auf einem höchsten HügelUp on a highest hill
Als das Kind ein Kind war, war ein Kind, war ein KindWhen the child was a child, was a child, was a child
War ein Kind, war ein Kind, war ein Kind, usw.Was a child, was a child, was a child, etc



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: