Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dance!
Van Tomiko
Dance!
なぜって、きみがめのまえでいまもNaze tte, kimi ga me no mae de ima mo
むずかしげなこといいだしてMuzukashige na koto iidashite
なぜって、ぼくはひとばんなやんでNaze tte, boku wa hitoban nayande
こころはすでにひとつでKokoro wa sude ni hitotsu de
おどろうよこのこいでOdorou yo kono koi de
ふたりねむれぬよるに WooFutari nemurenu yoru ni Woo
のうがきいうだけのきみNougaki iu dake no kimi
そしてようりょうをえぬぼくのSoshite youryou o enu boku no
RABU SUTOORII (Love Story) よRABU SUTOORII (Love Story) yo
Dance! Dance!Dance! Dance!
どうにもみえないめいろにDounimo mienai meiro ni
まだRESSUN (Lesson) ちゅのSARUSA (Salsa) をMada RESSUN (Lesson) chu no SARUSA (Salsa) o
まよわずぼくとDance!Mayowazu boku to Dance!
ねちぐはぐなSUTEPPU (Step) は That's OK!Ne chiguhagu na SUTEPPU (Step) wa That's OK!
なぜって、きみははやりのものみちNaze tte, kimi wa hayari no mono micha
そのさきをうらないだしSono saki o uranai dashi
なぜって、ぼくはかわらぬ70'sでNaze tte, boku wa kawaranu 70's de
それもこえにできないようなSore mo koe ni dekinai youna
おどろうよこのうたでOdorou yo kono uta de
ふたりつながるよるに WooFutari tsunagaru yoru ni Woo
ぼうじゃくぶじんなKISSU (Kiss) にBoujakubujin na KISSU (Kiss) ni
かなしいTAIMINGU (Timing) のUINKU (Wink) もKanashii TAIMINGU (Timing) no UINKU (Wink) mo
ほしふるよるよHoshifuru yoru yo
Dance! Dance!Dance! Dance!
どうにもよめないBEDDO (Bed) もDounimo yomenai BEDDO (Bed) mo
あいしょうをしんじればRa-Ra-RuAishou o shinjireba Ra-Ra-Ru
いつしかぼくとDance!Itsushika boku to Dance!
からみあうADORIBU (Ad-Lib) は That's OK!Karamiau ADORIBU (Ad-Lib) wa That's OK!
わかってようなDance TonightWakattayou na Dance Tonight
きぶんはどうよFun TonightKibun wa dou yo Fun Tonight
Ooh Yeah, Ooh YeahOoh Yeah, Ooh Yeah
わらってようよDance TonightWaratteyou yo Dance Tonight
たぶんすてきなFun TonightTabun suteki na Fun Tonight
Ooh Yeah, Ooh YeahOoh Yeah, Ooh Yeah
ぼうじゃくぶじんなKISSU (Kiss) にBoujakubujin na KISSU (Kiss) ni
かなしいTAIMINGU (Timing) のUINKU (Wink) もKanashii TAIMINGU (Timing) no UINKU (Wink) mo
ほしふるよるよHoshifuru yoru yo
Dance! Dance!Dance! Dance!
どうにもよめないBEDDO (Bed) もDounimo yomenai BEDDO (Bed) mo
あいしょうをしんじればRa-Ra-RuAishou o shinjireba Ra-Ra-Ru
いつしかぼくとDance! Dance!Itsushika boku to Dance! Dance!
のうがきいうだけのきみNougaki iu dake no kimi
そしてようりょうをえぬぼくのSoshite youryou o enu boku no
RABU SUTOORII (Love Story) よRABU SUTOORII (Love Story) yo
Dance! Dance!Dance! Dance!
どうにもみえないめいろにDounimo mienai meiro ni
まだRESSUN (Lesson) ちゅのSARUSA (Salsa) をMada RESSUN (Lesson) chu no SARUSA (Salsa) o
まよわずぼくとDance!Mayowazu boku to Dance!
ねちぐはぐなSUTEPPU (Step) は That's OK!Ne chiguhagu na SUTEPPU (Step) wa That's OK!
¡Baila!
Nunca entenderé por qué, frente a ti, incluso ahora
Dices cosas complicadas
Nunca entenderé por qué, paso la noche preocupado
Mi corazón ya está unido
¡Bailaremos con este amor!
En una noche en la que no podemos dormir, woo
Eres solo un capricho
Y mi historia de amor que no se cumple
¡Baila! ¡Baila!
En un laberinto invisible
Aún en la salsa de la lección de la salsa
Sin dudarlo, bailo contigo
Un paso descoordinado, ¡está bien!
Nunca entenderé por qué, sigues las tendencias
Incluso predices lo que vendrá
Nunca entenderé por qué, en los inmutables años 70
Eso también es algo que no puedo expresar con palabras...
¡Bailaremos con esta canción!
En una noche en la que nos conectamos, woo
Un beso descuidado
Y un guiño en un momento triste
En una noche de estrellas fugaces
¡Baila! ¡Baila!
Incluso en una cama que no se puede leer
Si confías en la afinidad, la-la-ru
Eventualmente, bailo contigo
Nuestro ad-lib entrelazado, ¡está bien!
Entendamos esta noche de baile
¿Cómo te sientes? ¡Diviértete esta noche!
Oh sí, oh sí
Riamos esta noche de baile
Probablemente sea una noche maravillosa
Oh sí, oh sí
Un beso descuidado
Y un guiño en un momento triste
En una noche de estrellas fugaces
¡Baila! ¡Baila!
Incluso en una cama que no se puede leer
Si confías en la afinidad, la-la-ru
Eventualmente, bailo contigo
¡Baila! ¡Baila!
Eres solo un capricho
Y mi historia de amor que no se cumple
¡Baila! ¡Baila!
En un laberinto invisible
Aún en la salsa de la lección de la salsa
Sin dudarlo, bailo contigo
Un paso descoordinado, ¡está bien!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Tomiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: