Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 267
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

De Weduwe

Katharina
de weduwe van Boas
zit voor het venster van de tearoom
en ze priegelt wat
met haar gebaksvork
door de patisserie
't is kwart over drie
en er is niets gebeurd.

Ze kijkt verloren naar
een vrijend stel
en ze zou ze willen kussen
ze de ogen uitkrabben
open rijten met haar nagels
en ze zou ze willen toefluisteren,
vrijen,
dat heb ik ook gedaan
ik was achttien en prachtig
en ze dongen naar mijn hand
goeie kerels,
rijke kerels,
dichters, politici,
en er was ook -

Hoe heette hij toch
hij had een moedervlek
en hij heeft mij gevraagd
of ik met hem wilde trouwen
toen,
en het regende
en we stonden daar
tegenover elkaar
bij het station
en hij tilde me op
en hij draaide me in het rond
en hij kuste me op het voorhoofd.

Nee, ik ben niet met hem getrouwd;
hij had van die vage dingen
in het hoofd
idealen
noemde hij die zaken.

Ik ben getrouwd met Boas
U kent hem vast wel,
van beton, staal,
huizen, landerijen
hij was heel lief
voor de kinderen.

Katharina, de weduwe van Boas,
in trossen achter haar oren
hebben ze
haar overtollig vel
verborgen;
ze lijkt wel veertig.

Haar contactlenzen
drijven in mascara
en door haar doorzichtig bloesje
zie je in de verte
iets bewegen.
Een strakke jongeman
wiens lul erop geschilderd lijkt
loopt heupwiegend voorbij
en fluistert achter zijn krant vandaan
dat hij haar graag
voor handerd piek
een beurt wil geven.
En ze zou hem willen weigeren
en ze zou hem willen toefluisteren.

Ach god,
heb ik ook gedaan.
Ik was achttien en ongelofelijk
en ze dongen naar mijn hand
goeie kerels, rijke kerels,
dichters, politici, jongens als jij
en er was ook
kom, hoe heette hij toch
hij had een moedervlek.
En hij heeft mij gevraagd
of ik met hem wilde trouwen
toen,
en het regende
en we stonden daar
tegenover elkaar
bij het station
en hij tilde me op
en hij draaide me in het rond
en hij vroeg me of ik met hem wilde trouwen.

Nee, ik ben niet met hem getrouwd.
Ik ben getrouwd met Boas
van alles.

Katharina, de weduwe van Boas,
wenkt de oberkelner en zegt:
Dat was het voor vandaag.

En ze
loopt naar de fielt
achter zijn krant,
betaaltt hem honderd gulden
en zegt:
Zeg, lieverd
heel graag.

La Viuda

Katharina
la viuda de Boas
se sienta frente a la ventana del café
y juega un poco
con su tenedor de pastelería
en la pastelería
son las tres y cuarto
y no ha pasado nada.

Mira perdida
a una pareja besándose
y desearía besarlos
arrancarles los ojos
rasgarles la piel con sus uñas
y les susurraría,
besarse,
yo también lo hice
tenía dieciocho y era hermosa
y pretendientes
buenos chicos,
ricos chicos,
poetas, políticos,
y también había -

¿Cómo se llamaba?
tenía un lunar
y me pidió
que me casara con él
entonces,
y llovía
y estábamos
frente a frente
en la estación
y me levantó
y me dio vueltas
y me besó en la frente.

No, no me casé con él;
tenía ideas vagas
en la cabeza
ideales
llamaba a esas cosas.

Me casé con Boas
seguro que lo conocen,
de concreto, acero,
casas, tierras
era muy amable
con los niños.

Katharina, la viuda de Boas,
con racimos detrás de sus orejas
tienen
su piel sobrante
oculta;
parece tener cuarenta.

Sus lentes de contacto
flotan en máscara
y a través de su blusa transparente
se ve algo moverse en la distancia.
Un joven apuesto
cuya entrepierna parece pintada
pasa balanceando las caderas
y susurra desde detrás de su periódico
que le encantaría
darle un polvo por cien pesos.
Y ella querría rechazarlo
y le susurraría.

Ay Dios,
yo también lo hice.
Tenía dieciocho y era increíble
y pretendientes
buenos chicos, ricos chicos,
poetas, políticos, chicos como tú
y también
vamos, ¿cómo se llamaba?
tenía un lunar.
Y me pidió
que me casara con él
entonces,
y llovía
y estábamos
frente a frente
en la estación
y me levantó
y me dio vueltas
y me preguntó si quería casarme con él.

No, no me casé con él.
Me casé con Boas
de todo.

Katharina, la viuda de Boas,
llama al camarero y dice:
Eso es todo por hoy.

Y ella
se acerca al tipo
detrás de su periódico,
le paga cien pesos
y le dice:
Oye, cariño
con mucho gusto.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herman Van Veen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección