Traducción generada automáticamente

Ik weet niet hoe ze heet
Herman Van Veen
No sé cómo se llama
Ik weet niet hoe ze heet
No sé nada sobre ellaIk weet niets over haar
Prefiero no preguntarIk kijk wel uit en vraag maar niet
'¿Quién eres?', '¿De dónde vienes?''Wie ben je?', 'Waar kom jij vandaan?'
'¿Por qué debes irte ya?''Waarom moet je nu al gaan?'
Pienso 'Disfruta el momento'Ik denk 'Geniet van het moment'
Que ella me conoce mejorDat ze mij veel beter kent
No me molestaHet stoort me niet
No pienses más allá de esta canciónDenk niet verder dan dit lied
Beso y acaricio y amoKus en streel en vrij
Canto y brillo y hago ruidoZing en straal en maak kabaal
Me vuelvo ingenioso por su risaWord geestig door haar schaterlach
Feliz por su miradaGelukkig door haar oogopslag
Vivo en un sueño embriagadorLeef ik in een dronken droom
¿Es ella una bruja o un fantasma?Is ze een heks of een fantoom
Inesperado, luz del día en la nocheOnverwacht, daglicht in de nacht,
No sé quién es ellaIk weet niet wie ze is
Pero ella le da color a las floresMaar ze geeft de bloemen kleuren
Y de repente las grietasEn plots'ling doen de scheuren
En mi alma ya no duelen tantoIn mijn ziel niet meer zo zeer
No sé nada sobre ellaIk weet niets over haar
Prefiero no preguntarIk kijk wel uit en vraag maar niet
'¿Quién eres?', '¿De dónde vienes?''Wie ben je?', 'Waar kom jij vandaan?'
'¿Por qué debes irte ya?''Waarom moet je nu al gaan?'
Piensa 'Disfruta el momento'Denk 'Geniet van het moment'
Que ella me conoce mejorDat ze mij veel beter kent
No me molestaHet stoort me niet
No pienses más allá de esta canciónDenk niet verder dan dit lied
No sé cómo se llamaIk weet niet hoe ze heet
Pero ella le da color a las floresMaar ze geeft de bloemen kleuren
Y de repente las grietasEn plots'ling doen de scheuren
En mi alma ya no duelen tantoIn mijn ziel niet meer zo zeer
[...][...]
¿Eres un gato callejero o un hada?Ben je een zwerfkat of een fee
Un cuento de hadas, una ideaEen sprookje, een idee
Inesperada luz del sol en la nocheOnverwacht zonlicht in de nacht
No sé quién es ellaIk weet niet wie ze is
Pero ella le da color a las floresMaar ze geeft debloemen kleuren
Y de repente las grietasEn plots'ling doen de scheuren
En mi alma ya no duelen tantoIn mijn ziel niet meer zo...
De repente las grietasPlots'ling doen de scheuren
En mi alma ya no duelen tantoIn mijn ziel niet meer zo...
De repente las grietasPlots'ling doen de scheuren
En mi alma ya no...In mijn ziel niet meer...
TantoZo zeer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herman Van Veen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: