Traducción generada automáticamente

Help Somebody
Van Zant
Ayuda a alguien
Help Somebody
Bueno, Abuelito era un erudito de los montes, un hombre de clase trabajadora.Well, Grandaddy was a hillbilly scholar, blue collar of a man.
Venía de la escuela donde no necesitabas nada,He came from the school where you didn't need nothin',
Si no podías hacerlo con tus propias manos.If you couldn't make it with your own two hands.
Era de los montes, al revés, usaba palabras como:He was backwoods, backwards, used words like:
'No, señor', 'Sí, señora', 'Por Dios', 'Maldición',"No Sir," "Yes, Ma'am," "By God," "Be darned,"
'¡Diablos, sí, soy estadounidense!'."Hell yeah, I'm American."
Y todos los años que caminó por esta tierra,And all the years he walked this earth,
Juro que todo lo que hizo fue trabajar.I swear all he did was work.
Decía: 'El diablo sueña en un caballo ocioso,He said: "The devil dreams on an idle horse,
'Así que escúchame, chico."So you listen to me squirt.
'No te emborraches demasiado,"Don't get too high on a bottle,
'Y reconcíliate con el Hombre."And get right with the Man.
'Pelea tus batallas, encuentra la gracia,"Fight your fights, find a grace,
'Y todas las cosas que puedas cambiar,"And all the things that you can change,
'Y ayuda a alguien si puedes'."And help somebody if you can."
Ahora Abuelita decía: Hijo, mantente firme en tus convicciones,Now Granny said: Sonny, stick to your guns,
'Si crees en algo, sin importar qué,"If you believe in something, no matter what,
'Porque es mejor ser odiado por lo que eres,"'Cause it's better to be hated for who you are,
'Que ser amado por lo que no eres."Than be loved for who you're not.
Ella era cinco pies de concreto,She was five feet of concrete
Nacida en Nueva York y criada en una calle de ciudad astuta.New York born an' raised on a slick city street.
Te miraba fríamente, se mantenía firme,She'd cold-stare you down, stand her ground,
Todavía luchando y gritando a los 93.Still kickin' and screamin' at 93.
Recuerdo lo frágil que se veía en esa cama de hospital:I remember just how frail she looked in that hospital bed:
Tomando sus últimos alientos de vida, sonriendo mientras decía:Takin' her last few breaths of life, smilin' as she said:
'No te emborraches demasiado,"Don't get too high on a bottle,
'Solo un sorbo de vez en cuando."Just a little sip ev'ry now and then.
Pelea tus batallas, encuentra la gracia,"Fight your fights, find a grace,
'Y todas las cosas que puedas cambiar,"And all the things that you can change,
'Y ayuda a alguien si puedes."And help somebody if you can.
'Y reconcíliate con el Hombre."And get right with the Man.
Pausa instrumental.Instrumental Break.
(¡Vamos ahora!)(C'mon now.)
'Nunca dejes que un vaquero haga el café'."I never let a cowboy make the coffee."
Sí, eso es lo que Abuelita siempre le decía a mi Abuelito.Yeah, thats what Granny always said to my Grandad.
Y él decía: 'Nunca cuentes un chiste que no sea tan gracioso más de una vez'.And he'd say: "Never tell a joke that ain't that funny more than once."
'Y si quieres hacer reír a Dios, cuéntale tus planes."And if you wanna hear God laugh, tell Him your plans.
'No te emborraches demasiado,"Don't get too high on a bottle,
'Reconcíliate con el Hombre, hijo."Get right with the Man, son.
Pelea tus batallas, encuentra la gracia,"Fight your fights, find a grace,
'Y todas las cosas que puedas cambiar,"And all the things that you can change,
'Y ayuda a alguien si puedes."And help somebody if you can.
'Y reconcíliate con el Hombre'."And get right with the Man."
Sí.Yeah.
(No te emborraches demasiado.)(Get too high.)
(Ayuda a alguien si puedes.)(Help somebody if you can.)
Y reconcíliate con el Hombre.And get right with the Man.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Zant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: