Traducción generada automáticamente

23:40
Van Zee
23:40
23:40
Es ist spät, um nachzudenken (nachzudenken)Já é tarde para 'tar a pensar (pensar)
Ich stehe heute früh mit meiner Last aufMadrugo com o meu fardo hoje
Die Uhr in meinem Zimmer zeigt 20 Minuten vor MitternachtO relógio do meu quarto aponta 20 pra meia-noite
Ich plane nicht, mich hinzulegen, wenn ich deinen Blick nicht wieder seheNão planeio deitar-me se não vir o teu olhar de novo
Ein Tanz mit deinen AugenUma dança com os teus eyes
Fasziniert von der Art, wie dein KörperFascinado com a forma que o teu corpo
Mich zum Fliegen bringtMe leva a voar
Dass dein KörperQue o teu corpo
Mich zum Fliegen bringtMe leva a voar
Die Orangetöne des Himmels (die Orangetöne des Himmels)Os tons de laranja do céu (os tons de laranja do céu)
Die Art, wie dieses wunderschöne Kleid dir steht, auf deine ganz eigene WeiseO jeito que esse vestido tão belo assenta em ti nesse jeito só teu
(Deine ganz eigene Weise) auf diese Weise habe ich mich verloren und ich bin verloren in der gleichen(Jeito só teu) nesse jeito perdeu-se e eu perdido no mesmo
Ich habe schon gemerkt, dass ich das Zeitgefühl verloren habe, und ich vermisse esJá senti que perdi a noção do tempo, e sinto falta dele
Deine Finger streicheln mein HaarOs teus dedos a me acariciar o cabelo
Wenn du nicht reden willst, dann rede ichSe não que quiseres falar, então falo eu
Liebling, ich komme zu dir nach Hause (ah-ah)Amor eu 'tou chegar a tua casa (ah-ah)
Ampeln stehen auf meinem Weg (auf meinem Weg)Semáforos alinhados com o meu caminho (com o meu caminho)
Nachdem ich eine Nacht an deiner Seite kennengelernt habeDepois de conhecer uma noite ao teu lado
Ist es nicht mehr dasselbe, allein einzuschlafenJá não é o mesmo adormecer sozinho
(Ist nicht mehr dasselbe, allein einzuschlafen)(Já não é a mesmo adormecer)
Allein kam ich, allein gehe ich (gehe ich)Sozinho vim, sozinho vou (vou)
Ich rudere bis zum HorizontRemo até o horizonte
Allein hier, allein weit wegSozinho aqui, sozinho longe
Die Strömung bringt mich zurückA corrente traz-me de volta
Träume zu kommen, Träume zu fliegenSonhos de vir, sonhos de voar
Vielleicht finde ich mich selbstTalvez me consiga encontrar
Ist es eine Art zu sein, oder eine Art zu leben?Será forma de ser, ou forma de estar?
Lass mich in deinen Armen einschlafenDeixa-me adormecer nesses teus braços
Es ist spät, um nachzudenken (nachzudenken)Já é tarde para 'tar a pensar (pensar)
Ich stehe heute früh mit meiner Last aufMadrugo com o meu fardo hoje
Die Uhr in meinem Zimmer zeigt 20 Minuten vor MitternachtO relógio do meu quarto aponta 20 pra meia-noite
Ich plane nicht, mich hinzulegen, wenn ich deinen Blick nicht wieder seheNão planeio deitar-me se não vir o teu olhar de novo
Ein Tanz mit deinen AugenUma dança com os teus eyes
Fasziniert vonFascinado com
Es ist spät, um nachzudenkenJá é tarde para 'tar a pensar
Ich stehe heute früh mit meiner Last aufMadrugo com o meu fardo hoje
Die Uhr in meinem Zimmer zeigt 20 Minuten vor MitternachtO relógio do meu quarto aponta 20 pra meia-noite
Ich plane nicht, mich hinzulegen, wenn ich deinen Blick nicht wieder seheNão planeio deitar-me se não vir o teu olhar de novo
Ein Tanz mit deinen AugenUma dança com os teus eyes
Fasziniert von der Art, wie dein KörperFascinado com a forma que o teu corpo
Mich zum Fliegen bringtMe leva a voar
Dass dein KörperQue o teu corpo
Mich zum Fliegen bringt (mich zum Fliegen bringt)Me leva a voar (me leva a voar)
Allein kam ich, allein gehe ichSozinho vim, sozinho vou
Ich rudere bis zum HorizontRemo até o horizonte
Allein hier, allein weit wegSozinho aqui, sozinho longe
Die Strömung bringt mich zurückA corrente traz-me de volta
Träume zu kommen, Träume zu fliegenSonhos de vir, sonhos de voar
Vielleicht finde ich mich selbstTalvez me consiga encontrar
Ist es eine Art zu sein, oder eine Art zu leben?Será forma de ser, ou forma de estar?
Es ist spät, um nachzudenkenJá é tarde para 'tar a pensar
Ich stehe heute früh mit meiner Last aufMadrugo com o meu fardo hoje
Die Uhr in meinem Zimmer zeigt 20 Minuten vor MitternachtO relógio do meu quarto aponta 20 pra meia-noite
Ich plane nicht, mich hinzulegen, wenn ich deinen Blick nicht wieder seheNão planeio deitar-me se não vir o teu olhar de novo
Ein Tanz mit deinen AugenUma dança com os teus eyes
Fasziniert von der Art, wie dein KörperFascinado com a forma que o teu corpo
Mich zum Fliegen bringtMe leva a voar
Mich zum Fliegen bringtMe leva a voar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Zee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: