Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.498

Bênção

Van Zee

Letra

Significado

Blessing

Bênção

Falling asleep in your lap, I take a trip back in timeA adormecer no teu colo, dou uma volta ao tempo
Always busy, but I'll be back soonSempre ocupado, mas vou voltar cedo
I saw you calling, I can't answerVi-te a ligar, não posso atender
But you know you're a blessing to meMas sabe que p'ra mim tu és uma benção
Falling asleep in your lap, I take a trip back in timeA adormecer no teu colo, dou uma volta ao tempo
Always busy, but I'll be back soonSempre ocupado, mas vou voltar cedo
I saw you calling, I can't answerVi-te a ligar, não posso atender
But you know you're a blessing to meMas sabe que p'ra mim tu és uma benção

On my best shit, too much time in my bagOn my best shit, demasiado tempo na minha bag
For this type of cash, we can't be resting, babyFor this type of cash, we can't be restin', baby
We're making classics every dayWe makin' classics me'mo everyday
They don't know how much this house spends and I'm far awayNão sabem quanto essa casa gasta e eu 'tou far away
Where I walk, it looks like the Wild West (Yeah-yeah)Onde eu ando, 'tá a parecer faroeste (Yeah-yeah)
(Huh) Everyone wanting to rock what this guy wears, goddamn(Huh) Tudo a querer rockar o que esse gah veste, goddamn
Life changes, but priorities don'tVida muda, não muda a prioridade
I've been making more and never less, momma (Make more)I've been makin' more and never less, momma (Make more)
Focused on counting my stacksFocado em contar esses meus stacks

If I don't really know where I'm going (I don't know)Se eu não sei bem onde é que eu ando (Não sei)
I can't explain more detailsNão posso explicar mais detalhes
Rambling in the taste of memoryDivagar no sabor da memória
I can't drown in my longing (While life spins)Não posso afogar na minha saudade (Enquanto a vida girar)
If I don't really know where I'm going (If I don't know)Se eu não sei bem onde é que eu ando (Se eu não sei)
I can't explain more detailsNão posso explicar mais detalhes
Rambling in the taste of memory (Life spins)Divagar no sabor da memória (Vida girar)
I can't drown in my longingNão posso afogar na minha saudade

Falling asleep in your lap, I take a trip back in time (Back in time)A adormecer no teu colo, dou uma volta ao tempo (Ao tempo)
Always busy, but I'll be back soon (Back soon)Sempre ocupado, mas vou voltar cedo (Voltar cedo)
I saw you calling, I can't answerVi-te a ligar, não posso atender
But you know you're a blessing to meMas sabe que p'ra mim tu és uma benção
Falling asleep in your lap, I take a trip back in time (Back in time)A adormecer no teu colo, dou uma volta ao tempo (Ao tempo)
Always busy, but I'll be back soonSempre ocupado, mas vou voltar cedo
I saw you calling, I can't answerVi-te a ligar, não posso atender
But you know you're a blessing to meMas sabe que p'ra mim tu és uma benção

I have to apologize to you, I didn't tell you everythingTenho de te pedir desculpa, eu não te contei tudo
Only I know the weight of this fight but I remain silent (Shh)Só eu sei o peso desta luta mas eu sigo mudo (Shh)
I saw a lot as a kid, that changed me, obviouslyVi muita coisa em miúdo, isso mudou-me, óbvio
You came to bring color to my world, from love to hateVieste dar cor ao meu mundo, deste amor ao ódio
Your lap is home, embrace me and make me live thereO teu colo é casa, abraça-me e faz-me morar aí
Wanting to return is not by chance and I always wanted to leaveQuerer voltar não é acaso e eu quis sempre que saí
So call me, I'll pick up if I don't answerPortanto liga p'ra mim, eu retomo caso não atenda
And even if I don't arrive early, you'll sleep with me the sameE me'mo que não chegue cedo, dormes comigo na me'ma
We solve problems, if we want we're hereProblemas nós resolvemos, se quisermos 'tamos cá
It's not worth wasting time, I want to enjoy itNão vale a pena perdermos tempo, quero aproveitá-lo
Look at what we've lived, imagine what we still have aheadOlha para o que vivemos, imagina o que ainda temos pela frente
If the feeling is our lullabySe o sentimento for o nosso embalo
I believe we can win, wanting not to be wrongAcredito que podemos vencer, querer não 'tar errado
In fact, it's the first step to be able to achieveNa verdade, é o primeiro passo p'a podermos realizar
If you're feeling it, don't be afraid, let the scene play outSe 'tás a sentir, não temas, deixa que a cena role
I'm already going and I want to fall asleep in your—Eu já 'tou a ir e quero adormecer no teu—

Falling asleep in your lap, I take a trip back in time (Back in time)A adormecer no teu colo, dou uma volta ao tempo (Ao tempo)
Always busy but I'll be back soonSempre ocupado mas vou voltar cedo
I saw you calling, I can't answerVi-te a ligar, não posso atender
But you know you're a blessing to meMas sabe que p'ra mim tu és uma benção
Falling asleep in your lap, I take a trip back in time (Back in time)A adormecer no teu colo, dou uma volta ao tempo (Ao tempo)
Always busy, but I'll be back soonSempre ocupado, mas vou voltar cedo
I saw you calling, I can't answerVi-te a ligar, não posso atender
But you know you're a blessing to meMas sabe que p'ra mim tu és uma benção


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Zee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección