Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.513

Bênção

Van Zee

Letra

Significado

Bénédiction

Bênção

En m'endormant dans tes bras, je remonte le tempsA adormecer no teu colo, dou uma volta ao tempo
Toujours occupé, mais je reviendrai viteSempre ocupado, mas vou voltar cedo
Je t'ai vu appeler, je peux pas répondreVi-te a ligar, não posso atender
Mais sache que pour moi, tu es une bénédictionMas sabe que p'ra mim tu és uma benção
En m'endormant dans tes bras, je remonte le tempsA adormecer no teu colo, dou uma volta ao tempo
Toujours occupé, mais je reviendrai viteSempre ocupado, mas vou voltar cedo
Je t'ai vu appeler, je peux pas répondreVi-te a ligar, não posso atender
Mais sache que pour moi, tu es une bénédictionMas sabe que p'ra mim tu és uma benção

Sur mon meilleur flow, trop de temps dans ma sacocheOn my best shit, demasiado tempo na minha bag
Pour ce genre de fric, on peut pas se reposer, bébéFor this type of cash, we can't be restin', baby
On fait des classiques tous les joursWe makin' classics me'mo everyday
Ils savent pas combien cette maison coûte et je suis loinNão sabem quanto essa casa gasta e eu 'tou far away
Où je traîne, ça ressemble à un western (Ouais-ouais)Onde eu ando, 'tá a parecer faroeste (Yeah-yeah)
(Huh) Tout le monde veut porter ce que ce gars porte, putain(Huh) Tudo a querer rockar o que esse gah veste, goddamn
La vie change, mais les priorités restentVida muda, não muda a prioridade
Je fais toujours plus et jamais moins, maman (Fais plus)I've been makin' more and never less, momma (Make more)
Concentré à compter mes thunesFocado em contar esses meus stacks

Si je sais pas bien où je suis (Je sais pas)Se eu não sei bem onde é que eu ando (Não sei)
Je peux pas expliquer plus de détailsNão posso explicar mais detalhes
Flotter dans le goût de la mémoireDivagar no sabor da memória
Je peux pas me noyer dans ma nostalgie (Tant que la vie tourne)Não posso afogar na minha saudade (Enquanto a vida girar)
Si je sais pas bien où je suis (Si je sais pas)Se eu não sei bem onde é que eu ando (Se eu não sei)
Je peux pas expliquer plus de détailsNão posso explicar mais detalhes
Flotter dans le goût de la mémoire (La vie tourne)Divagar no sabor da memória (Vida girar)
Je peux pas me noyer dans ma nostalgieNão posso afogar na minha saudade

En m'endormant dans tes bras, je remonte le temps (Le temps)A adormecer no teu colo, dou uma volta ao tempo (Ao tempo)
Toujours occupé, mais je reviendrai vite (Reviendrai vite)Sempre ocupado, mas vou voltar cedo (Voltar cedo)
Je t'ai vu appeler, je peux pas répondreVi-te a ligar, não posso atender
Mais sache que pour moi, tu es une bénédictionMas sabe que p'ra mim tu és uma benção
En m'endormant dans tes bras, je remonte le temps (Le temps)A adormecer no teu colo, dou uma volta ao tempo (Ao tempo)
Toujours occupé, mais je reviendrai viteSempre ocupado, mas vou voltar cedo
Je t'ai vu appeler, je peux pas répondreVi-te a ligar, não posso atender
Mais sache que pour moi, tu es une bénédictionMas sabe que p'ra mim tu és uma benção

Je dois te demander pardon, je t'ai pas tout ditTenho de te pedir desculpa, eu não te contei tudo
Seul moi sais le poids de ce combat mais je reste silencieux (Chut)Só eu sei o peso desta luta mas eu sigo mudo (Shh)
J'ai vu beaucoup de choses en grandissant, ça m'a changé, c'est évidentVi muita coisa em miúdo, isso mudou-me, óbvio
Tu es venue donner de la couleur à mon monde, de l'amour à la haineVieste dar cor ao meu mundo, deste amor ao ódio
Tes bras sont ma maison, prends-moi et fais-moi vivre làO teu colo é casa, abraça-me e faz-me morar aí
Vouloir revenir n'est pas un hasard et j'ai toujours voulu partirQuerer voltar não é acaso e eu quis sempre que saí
Alors appelle-moi, je reprends si je réponds pasPortanto liga p'ra mim, eu retomo caso não atenda
Et même si je ne rentre pas tôt, tu dors avec moi dans le même litE me'mo que não chegue cedo, dormes comigo na me'ma
On résout nos problèmes, si on veut, on est làProblemas nós resolvemos, se quisermos 'tamos cá
Ça vaut pas le coup de perdre du temps, je veux en profiterNão vale a pena perdermos tempo, quero aproveitá-lo
Regarde ce qu'on a vécu, imagine ce qu'il nous reste à vivreOlha para o que vivemos, imagina o que ainda temos pela frente
Si le sentiment est notre élanSe o sentimento for o nosso embalo
Je crois qu'on peut gagner, vouloir n'est pas une erreurAcredito que podemos vencer, querer não 'tar errado
En fait, c'est le premier pas pour réaliserNa verdade, é o primeiro passo p'a podermos realizar
Si tu ressens, n'aie pas peur, laisse les choses se faireSe 'tás a sentir, não temas, deixa que a cena role
Je suis déjà en route et je veux m'endormir dans tes—Eu já 'tou a ir e quero adormecer no teu—

En m'endormant dans tes bras, je remonte le temps (Le temps)A adormecer no teu colo, dou uma volta ao tempo (Ao tempo)
Toujours occupé mais je reviendrai viteSempre ocupado mas vou voltar cedo
Je t'ai vu appeler, je peux pas répondreVi-te a ligar, não posso atender
Mais sache que pour moi, tu es une bénédictionMas sabe que p'ra mim tu és uma benção
En m'endormant dans tes bras, je remonte le temps (Le temps)A adormecer no teu colo, dou uma volta ao tempo (Ao tempo)
Toujours occupé, mais je reviendrai viteSempre ocupado, mas vou voltar cedo
Je t'ai vu appeler, je peux pas répondreVi-te a ligar, não posso atender
Mais sache que pour moi, tu es une bénédictionMas sabe que p'ra mim tu és uma benção


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Zee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección