Traducción generada automáticamente

Perto
Van Zee
Nah dran
Perto
Ich hab versucht zu verstehenI've been trying to understand
Zu versuchen, den Grund für diesen Schmerz zu finden, der mich erschrecktTo a tentar encontrar a razão desta dor que me espanta
Versuche, einen Plan zu schmiedenTrynna' make out a plan
Ob dieser Kummer mich inspiriert und ich nicht mehr singeVer se esta mágoa me inspira e é desta que um gajo não canta
Ich hab nicht viel über die Sehnsucht nachgedacht, aber sie ist so großNão tenho pensado muito na saudade, mas ela é tanta
Ich verbringe keine Zeit mehr mit dem Nachdenken über die Zeit, denn es bringt nichtsNão passo mais tempo a pensar no tempo, porque não adianta
Ja, ich hab das Geld gejagtYeah I've been chasin' that bag
Aber das Geld verkürzt nicht die DistanzMas essa paca não encurta a distância
Ich fühle mich, als würde ich stattdessen verlierenSó I feel like I'm losing instead
Wenn ich groß bin, gebt mir meine Kindheit zurückQuando eu for grande devolvam-me a infância
Das ist mehr ein Zustand, es ist nicht wirklich eine PhaseIss' more of a state, não é bem uma fase
Tatsächlich weiß ich nicht, wie es mir gehtDe facto não sei como é que tenho estado
Aber Junge, ich hatte schon schlimmeresMas boy eu já tive pior
Heutzutage geht's weiter, solange ich den Wert spüreHoje em dia vai-se andando, enquanto sentir o valor
Gib mir Gründe für die schlechten Energien, die sie mir schickenDá-me razões para as más energias que eles mandam pó Zee
Sie sehen nicht, dass ich einen Samen gepflanzt habe, aus dem ich wenig oder nichts geerntet habeNão vêm que eu plantei uma semente donde pouco ou nada colhi
Ich will keine Früchte, ich will nur FriedenNão quero frutos, eu só quero paz
Diese Typen wollen mich ohne Energie sehenThese mofuckas' wanna see me sem gás
Ich hege keinen Groll, hab ihn hinter mir gelassenNão guardo rancor, deixei-o pa trás
Die Einsamkeit hat mich zu einem anderen Menschen gemachtA solidão fez-me ser outro gajo
Bei GottOn God
Diese Prada lindert den Schmerz nichtThat Prada ain't easing the pain
Ich schwöre, ich hab vergessenJuro I forgot
Dass dieses Zeug meinen Kopf nicht beruhigtQue essa zaza não acalma o meu brain
Ich schwöre, der Lärm macht mich verrücktI swear the noise makin' me go insane
Ich kämpfe nicht dafür, hab nichts zu gewinnenNão luto por isto, got nun' to gain
Ich fühlte all die Liebe, ich fühlte all die SchamI felt all the love, I felt all the shame
Ich bin ein Stück höher gestiegen, aber bin wieder gefallenEu subi uma beca, but fell out again
Lass mich die Liebe fühlenDeixa-me sentir o love
Lass mich es wieder fühlenDeixa-me sentir de novo
Es gibt Tage, an denen ich Schuld fühleHá dias em que sinto culpa
Entschuldige für die Tage, an denen ich wenig fühleDesculpa pelos dias que sinto pouco
Lass mich das Verlangen spüren, zurückzukehrenDeixa-me sentir a vontade de voltar
Zu den alten Zeiten, als ich die Meeresbrise fühlteÀqueles velhos tempos a sentir a brisa do mar
Wenn ich Liebe will, zeige ich LiebeIf I want love Imma show love
Wahrscheinlich, weil ich schlimmer warProbably cause I've been worse
Wenn du sagst, geh, gehe ich, MädchenIf you say go Imma go girl
Zeig mir, dass es noch Süßes gibtMostra-me que ainda há doce
Es ist noch zwölf und es gibt noch zwölf für unsÉ que ainda são doze e ainda há doze para nós
Die Distanz erinnert mich daran, wie sehr ich deine Stimme liebeA distância faz-me lembrar do quanto amo a tua voz
Nah dranDe perto
Baby, selbst aus der Ferne bist du sicherBaby, até de longe tu és certa
Und ich kann es kaum glauben, du bist sicherE eu nem acredito ao certo, és certa
Und ich verliere das Zeitgefühl, wenn ich dich in der Nähe habeE eu perco a noção do tempo quando te tenho por perto
Liebling, du weißt, ich mag es, das Leben im Verborgenen zu lebenLovely, you know I like livin life lowkey
Früher war ich einsam, also will ich mehr Leben für meine FreundeUsed to be lonely tão quero more life for my homies
Ich schätze es, wenn du mich beruhigstI appreciate it when you calm me
Es scheint, als hätte der Frieden an meine Tür geklopft und ich denke, es ist Zeit, sie zu öffnenParece que a paz quis-me bater à porta e eu acho que tá na altura de a abrir
Also öffne die TürEntão abre a porta
Zeig mir dein Feuer, während ich dir die Kleider auszieheMostra-me esse teu fogo enquanto eu tiro-te a roupa
Mit dir so schön, schwöre ich, es ist schwer, fokussiert zu bleibenContigo assim linda, eu juro it's hard to stay focused
Du machst mich verrückt, also konzentriere ich mich auf dich undTu deixas-me louco então foco-me em ti e
Wenn ich Liebe will, zeige ich LiebeIf I want love Imma show love
Wahrscheinlich, weil ich schlimmer warProbably cause I've been worse
Wenn du sagst, geh, gehe ich, MädchenIf you say go Imma go girl
Zeig mir, dass es noch Süßes gibtMostra-me que ainda há doce
Es ist noch zwölf und es gibt noch zwölf für unsÉ que ainda são doze e ainda há doze para nós
Die Distanz erinnert mich daran, wie sehr ich deine Stimme liebeA distância faz-me lembrar do quanto amo a tua voz
Nah dranDe perto
Baby, selbst aus der Ferne bist du sicherBaby, até de longe tu és certa
Und ich kann es kaum glauben, du bist sicherE eu nem acredito ao certo, és certa
Und ich verliere das Zeitgefühl, wenn ich dich in der Nähe habeE eu perco a noção do tempo quando te tenho por perto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Zee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: