Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.895

Perto

Van Zee

Letra

Significado

Proche

Perto

J'essaie de comprendreI've been trying to understand
D'essayer de trouver la raison de cette douleur qui me terrifieTo a tentar encontrar a razão desta dor que me espanta
J'essaie de faire un planTrynna' make out a plan
Voir si cette peine m'inspire et c'est de ça qu'un gars ne chante pasVer se esta mágoa me inspira e é desta que um gajo não canta
Je n'ai pas beaucoup pensé à la nostalgie, mais elle est si forteNão tenho pensado muito na saudade, mas ela é tanta
Je ne passe plus de temps à penser au temps, car ça ne sert à rienNão passo mais tempo a pensar no tempo, porque não adianta
Ouais, je poursuis ce fricYeah I've been chasin' that bag
Mais cette thune ne réduit pas la distanceMas essa paca não encurta a distância
Alors je sens que je perds au lieuSó I feel like I'm losing instead
Quand je serai grand, rendez-moi mon enfanceQuando eu for grande devolvam-me a infância
C'est plus un état, ce n'est pas vraiment une phaseIss' more of a state, não é bem uma fase
En fait, je ne sais pas comment j'ai étéDe facto não sei como é que tenho estado
Mais mec, j'ai déjà été pireMas boy eu já tive pior
De nos jours, on avance, tant que je sens la valeurHoje em dia vai-se andando, enquanto sentir o valor
Donne-moi des raisons pour les mauvaises énergies qu'ils envoient à ZeeDá-me razões para as más energias que eles mandam pó Zee
Ils ne voient pas que j'ai planté une graine dont j'ai peu ou rien récoltéNão vêm que eu plantei uma semente donde pouco ou nada colhi
Je ne veux pas de fruits, je veux juste la paixNão quero frutos, eu só quero paz
Ces enfoirés veulent me voir sans énergieThese mofuckas' wanna see me sem gás
Je ne garde pas de rancœur, je l'ai laissée derrièreNão guardo rancor, deixei-o pa trás
La solitude m'a fait devenir un autre garsA solidão fez-me ser outro gajo
Sur DieuOn God
Cette Prada ne soulage pas la douleurThat Prada ain't easing the pain
Je jure que j'ai oubliéJuro I forgot
Que cette zaza ne calme pas mon cerveauQue essa zaza não acalma o meu brain
Je jure que le bruit me rend fouI swear the noise makin' me go insane
Je ne me bats pas pour ça, je n'ai rien à gagnerNão luto por isto, got nun' to gain
J'ai ressenti tout l'amour, j'ai ressenti toute la honteI felt all the love, I felt all the shame
J'ai monté d'un cran, mais je suis retombéEu subi uma beca, but fell out again

Laisse-moi sentir l'amourDeixa-me sentir o love
Laisse-moi ressentir à nouveauDeixa-me sentir de novo
Il y a des jours où je ressens de la culpabilitéHá dias em que sinto culpa
Désolé pour les jours où je ressens peuDesculpa pelos dias que sinto pouco
Laisse-moi ressentir l'envie de revenirDeixa-me sentir a vontade de voltar
À ces vieux temps à sentir la brise de la merÀqueles velhos tempos a sentir a brisa do mar
Si je veux de l'amour, je vais montrer de l'amourIf I want love Imma show love
Probablement parce que j'ai été pireProbably cause I've been worse
Si tu dis d'y aller, je pars, filleIf you say go Imma go girl
Montre-moi qu'il y a encore du douxMostra-me que ainda há doce
Il est encore douze heures et il y a encore douze pour nousÉ que ainda são doze e ainda há doze para nós
La distance me rappelle combien j'aime ta voixA distância faz-me lembrar do quanto amo a tua voz
De prèsDe perto
Bébé, même de loin, tu es la bonneBaby, até de longe tu és certa
Et je n'y crois même pas vraiment, tu es la bonneE eu nem acredito ao certo, és certa
Et je perds la notion du temps quand je t'ai près de moiE eu perco a noção do tempo quando te tenho por perto
Charmante, tu sais que j'aime vivre discrètementLovely, you know I like livin life lowkey
J'étais souvent seul, alors je veux plus de vie pour mes potesUsed to be lonely tão quero more life for my homies
J'apprécie quand tu me calmesI appreciate it when you calm me
On dirait que la paix a frappé à ma porte et je pense qu'il est temps de l'ouvrirParece que a paz quis-me bater à porta e eu acho que tá na altura de a abrir
Alors ouvre la porteEntão abre a porta
Montre-moi ce feu pendant que je te déshabilleMostra-me esse teu fogo enquanto eu tiro-te a roupa
Avec toi comme ça, belle, je jure que c'est dur de rester concentréContigo assim linda, eu juro it's hard to stay focused

Tu me rends fou alors je me concentre sur toi etTu deixas-me louco então foco-me em ti e
Si je veux de l'amour, je vais montrer de l'amourIf I want love Imma show love
Probablement parce que j'ai été pireProbably cause I've been worse
Si tu dis d'y aller, je pars, filleIf you say go Imma go girl
Montre-moi qu'il y a encore du douxMostra-me que ainda há doce
Il est encore douze heures et il y a encore douze pour nousÉ que ainda são doze e ainda há doze para nós
La distance me rappelle combien j'aime ta voixA distância faz-me lembrar do quanto amo a tua voz
De prèsDe perto
Bébé, même de loin, tu es la bonneBaby, até de longe tu és certa
Et je n'y crois même pas vraiment, tu es la bonneE eu nem acredito ao certo, és certa
Et je perds la notion du temps quand je t'ai près de moiE eu perco a noção do tempo quando te tenho por perto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Zee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección