Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.951
Letra

Significado

Sol

Sol

Al sonido de la lluvia, déjame ver el SolAo barulho da chuva, deixa-me ver o Sol
Al sonido de la lluvia, déjame ver el SolAo barulho da chuva, deixa-me ver o Sol
Avisa si encuentras a alguien mejorAvisa se encontrares alguém melhor

Alguien que te conozca de memoriaAlguém que te conheça de cor
Alguien que te ame tanto como améAlguém que te ame tanto quanto amei
Navego por tu cuerpoNavego esse teu corpo
Océano tan vasto, y yo tan lejosOceano tão vasto, e eu tão longe

¿Esta marea nos guía a dónde?Essa maré guia-nos por onde?
Necesito divagarEu 'tô a precisar divagar
Así que llama ya, mi amorEntão liga já, my baby
Dime si aún hay oportunidades para nosotrosDiz-me se ainda há chances para nós

Quédate ángel, no dejes las oportunidades para despuésFica anjo, não deixes as chances pra'a depois
Echo de menos el calor de tu cuerpo, amorTenho saudades do calor desse teu body, love
No es tanto la búsqueda de más paz, creo que casi llego allíNão é bem a busca por mais paz, acho que 'tô lá quase
El sonido de la lluvia golpea mi cabeza y es tan tardeBarulho da chuva toca na minha cabeça e é tão tarde

Confieso, estoy harto de estar sin rumboConfesso, 'tô farto de 'tar sem rumo
Y si me pierdo en este mar tan vasto, sin dejar rastroE se eu me perco neste mar tão vasto, sem deixar rasto
Sirena, te siento cerca de míSereia, sinto-te perto de mim
Dejemos que la corriente nos guíe, y si el miedo apareceVamos deixar a corrente guiar, e se o medo ficar

Mi ángel, prometo navegar contigoMeu anjo, prometo, navego contigo
Espero por ti, solo hiervo solo por la nocheEu espero contigo, só fervo sozinho à noite
Recorro el mundo por ti, una vida juntosCorro o mundo por ti, uma vida a dois
Siento el viento frío, siento el dolorEu sinto o vento frio, eu sinto a dor

Hoy me duermo en pazHoje adormeço em peace
Al sonido de la lluvia, déjame ver el SolAo barulho da chuva, deixa-me ver o Sol
Avisa si encuentras a alguien mejorAvisa se encontrares alguém melhor
Alguien que te conozca de memoriaAlguém que te conheça de cor

Alguien que te ame tanto como améAlguém que te ame tanto quanto amei
Navego por tu cuerpoNavego esse teu corpo
Océano tan vasto, y yo tan lejosOceano tão vasto, e eu tão longe
¿Esta marea nos guía a dónde?Essa maré guia-nos por onde?

Y cuando la nostalgia golpea, ¿cuánta nostalgia queda?E quando a saudade bate, quanta saudade fica?
Llama, querida, quiero estar navegandoLiga, querida, eu quero 'tar a navegar
Hasta ese horizonte donde brilla el SolAté esse horizonte onde o Sol brilha
Y si es allí donde encuentras, tranquila, quédateE se for lá que encontras, calma, tão girl, fica

No hay paredes allíNão há paredes por lá
El tiempo tarda en pasar, pero contigo pasa rápidoO tempo demora a passar, mas contigo lá passa
Tienes una belleza única que el tiempo no desgastaTu tens uma beleza única que o tempo não gasta
Cuando estás presente, el sentimiento no disminuyeQuando tu 'tás presente, o sentimento não escassa

Pero cuando estás lejos, tengo miedo de cansarteMas quando tu 'tás de longe, fico com medo de te fartar
Y en la oscuridad de la habitación ahogo mi penaE é no escuro do quarto que eu afogo a minha mágoa
Déjame en casa, estoy en mi pazDeixa-me em casa que eu 'tô na minha paz
Necesito amor y emociónI need some love and emotion

Aprecio las curvas de tu cuerpo como el océanoAprecio as curvas do teu body like the ocean
Así que juro, muero ahogadoEntão eu juro, morro afogado
O tal vez me vaya si te hace sentir mejorOu talvez baze se te fizer melhor
Mientras te tenga a mi lado, seguiréEnquanto te tiver do meu lado, vou continuar

Al sonido de la lluvia, déjame ver el SolAo barulho da chuva, deixa-me ver o Sol
Avisa si encuentras a alguien mejorAvisa se encontrares alguém melhor
Alguien que te conozca de memoriaAlguém que te conheça de cor
Alguien que te ame tanto como améAlguém que te ame tanto quanto amei

Navego por tu cuerpoNavego esse teu corpo
Océano tan vasto, y yo tan lejosOceano tão vasto, e eu tão longe
¿Esta marea nos guía a dónde?Essa maré guia-nos por onde?
Al sonido de la lluvia, déjame ver el SolAo barulho da chuva, deixa-me ver o Sol

Avisa si encuentras a alguien mejorAvisa se encontrares alguém melhor
Alguien que te conozca de memoriaAlguém que te conheça de cor
Alguien que te ame tanto como améAlguém que te ame tanto quanto amei
Navego por tu cuerpoNavego esse teu corpo

Océano tan vasto, y yo tan lejosOceano tão vasto, e eu tão longe
¿Esta marea nos guía a dónde?Essa maré guia-nos por onde?
Esa cara en mi almohada, lloraba hoyEssa cara na minha almofada, eu chorava hoje
Juro, mi media cara, la mitad de la carga se fueJuro, minha cara metade, metade do fardo foi

La otra mitad se queda, la vida solo fascinaA outra metade fica, verdade que essa life só fascina
Son los mensajes en mi celular, son las luces de esta ciudadSão os toques no meu celly, são as luzes dessa cidade
Juro que no me aguanto en este escenario, amigoEu juro que não me aguento nesse stage, homie
Es un escenario diferente, amigoIt's a different stage, homie

¿Todavía piensan que estoy bendecido?Vocês ainda pensam que eu 'tô blessed
Estoy tranquilo, buscando un futuro mejor'Tô de leve, à procura de um futuro melhor
Lejos de aquí, feliz con mi chicaLonge daqui, feliz with my baby girl
Así que dameTão dá-me
tantoTão dá-me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Zee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección