Traducción generada automáticamente

Tempo
Van Zee
Tempo
Tempo
Et je sais juste que cette vie est folleE eu só sei que esta vida é louca
Et je suis bien avec un baiser sur les lèvresE eu tou bem com o beijo na boca
De mon amour quelque part dans un trouDo meu bem algures numa toca
Loin de toutes les comméragesLonge de qualquer fofoca
Et je suis bienE eu tou bem
Loin des tracasLonge de estrilhos
Dans ma bataille, mec, la vie est belleNa minha batalha, mano a vida é boa
Écoute mamanOuve mãe
Pour tout le couragePor toda a coragem
Pour avoir surmonté, c'est pour ça que je ne suis pas en galèrePor teres superado é que eu não tou á nora
Et je suis pleinE eu tou cheio
De contes, d'histoires, d'expériences, de victoiresDe contos, histórias, vivências, vitórias
J'ai traversé le pirePassei o pior
Je suis juste là, parce que tu étais làSó andei, porque tu tiveste aqui
Sinon, j'aurais déjà raté ma chanceSenão já tinha passado a minha hora
Crois-moi, le temps aideAcredita, o tempo ajuda
Écoute chérieOuve querida
C'est toi qui as guériÉs tu quem curou
Tout est pur, mec, je vais mieuxTudo puro, puto eu tô melhor
Je jure que dans mon monde, je continue d'avancerJuro nos meu mundo eu vou andando
Beaucoup de combats m'ont rendu plus fortMuito luto fez-me mais forte
Et je sais qu'ils sont tous de mon côtéE sei que eles tão todos no meu canto
Hey, et je ne sais même plus si je ressensHey e eu já nem sei se sinto
Ou est-ce que je ressens tropOu será que sinto em demasia
Peut-être que je mourrai un jour d'en ressentir tropTalvez morra por sentir demasiado um dia
Ou le sentiment reste ou le sentiment brilleOu o sentimento fica ou o sentimento brilha
Du ciel dans les étoiles ou dans les lumières de la villeDo céu nas estrelas ou nas luzes da cidade
Je chante pour tous ceux qui sont partis à mes côtésCanto para todos os que partiram do meu lado
Et je chante pour tous ceux qui sont restés iciE canto para todos os que ficaram cá
Mauvaise chance dans la vie, c'est garanti avec un certificatAzar na vida garantido com atestado
Si la nostalgie tuait, j'y serais aussiSe a saudade matasse eu também tava lá
Ça fait mal, mais c'est vraiDói, mas é verdade
Pur comme le mensonge, cet amour personne ne me l'enlèvePuro como a mentira, este amor ninguém me tira
Ni la mort, ni la colèreNem a morte, nem a ira
Ni la chance, ni le fricNem a sorte, nem a guita
Ni les manteaux, ni les plus chériesNem capotes, nem mais queridas
Je sens que c'est mon destinSinto que esta é a minha sina
Crois-moi, frèreAcredita, irmão
Le temps vient à la rescousse dans la confusionO tempo acude na confusão
Une mélodie sans percussionUma melodia sem percussão
C'est l'imperfection de la perfectionÉ a imperfeição da perfeição
T'imaginer en moi, m'imaginer avec toiImaginar-te em mim, imaginar-me contigo
Imaginer le destinImaginar o destino
C'est un amour sans finIsto é um amor sem fim
Et je sais juste que cette vie est folleE eu só sei que esta vida é louca
Et je suis bien avec un baiser sur les lèvresE eu tô bem com o beijo na boca
De mon amour quelque part dans un trouDo meu bem algures numa toca
Loin de toutes les comméragesLonge de qualquer fofoca
Loin, loin, je suis loinLonge, longe, tou longe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Zee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: