Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

NOSEBLEED!

Vana

Letra

¡SANGRADO NASAL!

NOSEBLEED!

Desearía que no me conocieras (me conocieras)I kinda wish you didn't know me (know me)
Desearía no saber tantas cosasI kinda wish I didn't know things
Sí, te mereces un pinche sangrado nasalYeah, you deserve a fuckin' nosebleed
La satisfacción estaría garantizadaThe satisfaction would be guaranteed
¿Por qué no organizas una fiesta de lástima? (Fiesta)Why don't you throw a pity party? (Party)
Para que todos puedan decir que lo sientenSo everyone can say they're sorry
Te gustan tus líneas un poco borrosasYou like your lines a little blurry
Para que todos escuchen una historia diferenteSo everyone can hear a different story

Creo que es hora de una charla sincera, desmoronarteI think it's time for a heart-to-heart, fall apart
No eres nada cuando estás en la oscuridadYou're nothing when you're in the dark
No es tan difícilIt's not that hard
Tú me das problemas, yo te doy cicatricesYou give me shit, I give you scars
Lo llamaré arte y adivina qué, perra?I'll call it art and guess what, bitch?
Te dejaré una marcaYou'll get a mark

Sabes que no quería odiarteYou know I didn't wanna hate you
Pero lo haces difícil, estoy tan pinche cansadoBut you make it hard, I'm so fucking tired
Sé que incluso intenté tolerarteI know I even tried to tolerate you
Pero si no te has dado cuenta, eres aburrido como el infierno (ah-ah-ah-ah-ah)But if you couldn't tell, you're boring as hell (ah-ah-ah-ah-ah)
Porque, ¿alguna vez aprendiste a callarte? (Oh, oh, oh)'Cause did you ever learn to shut up? (Oh, oh, oh)
Porque me estás hirviendo la sangre (la sangre)Because you're boiling my blood up (blood up)
¿Y alguna vez aprendiste a callarte? (Oh, oh, oh)And did you ever learn to shut up? (Oh, oh, oh)
Porque me estás hirviendo la sangre (la sangre)Because you're boiling my blood up (blood up)
Ba-da-da-da-da-da (cállate la verga)Ba-da-da-da-da-da (shut the fuck up)
Ba-da-da-da-da-da (sí)Ba-da-da-da-da-da (yeah)
Ba-da-da-da-da-da-da (sí)Ba-da-da-da-da-da-da (yeah)

Empezaste a actuar como si te preocuparasYou started acting like you're worried
Empezaste a actuar como si estuvieras enterradoYou started acting like you're buried
Dijiste que sientes que no me conocesYou said you feel like you don't know me
Yo dije: sé, cariño, claramente está funcionandoI said: I know, baby, it's clearly workin'
Dile a tus amigos que quieres pelear conmigoTell your friends you wanna fight me
Te harías daño solo para fastidiarmeYou'd fuck yourself up just to spite me
Tomaré tus acusaciones a la ligeraI'll take your accusations lightly
Así que, si estás buscando, cariño, ven y encuéntrameSo, if you're seeking, baby, come and find me

Creo que es hora de una charla sincera, te desmoronasI think it's time for a heart-to-heart, you fall apart
No eres nada cuando estás en la oscuridadYou're nothing when you're in the dark
No es tan difícilIt's not that hard
Tú me das problemas, yo te doy cicatricesYou give me shit, I give you scars
Lo llamaré arte y adivina qué, perra?I'll call it art and guess what, bitch?
Te dejaré una marcaYou'll get a mark
Creo que es hora de una charla sinceraI think it's time for a heart-to-heart
Te desmoronas (creo que es hora)You fall apart (I think it's time)
No eres nada cuando estás en la oscuridadYou're nothing when you're in the dark
No es tan difícil (creo que es hora)It's not that hard (I think it's time)
Tú me das problemas, yo te doy cicatricesYou give me shit, I give you scars
Lo llamo arte y adivina qué, perra?I call it art and guess what, bitch?
Te dejaré una marcaYou'll get a mark

Sabes que no quería odiarteYou know I didn't wanna hate you
Pero lo haces difícil, estoy tan pinche cansadoBut you make it hard, I'm so fucking tired
Sé que incluso intenté tolerarteI know I even tried to tolerate you
Pero si no te has dado cuenta, eres aburrido como el infierno (ah-ah-ah-ah-ah)But if you couldn't tell, you're boring as hell (ah-ah-ah-ah-ah)
Porque, ¿alguna vez aprendiste a callarte? (Oh, oh, oh)'Cause did you ever learn to shut up? (Oh, oh, oh)
Porque me estás hirviendo la sangre (la sangre)Because you're boiling my blood up (blood up)
¿Y alguna vez aprendiste a callarte? (Oh, oh, oh)And did you ever learn to shut up? (Oh, oh, oh)
Porque me estás hirviendo la sangre (la sangre)Because you're boiling my blood up (blood up)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección