Traducción generada automáticamente

Spit
Vana
Cracher
Spit
Frappe-le dans la mâchoireSmack it in the jaw
Dents qui craquent, du sang qui goutte sur le solTeeth cracking blood drippin’ on the floor
Os qui se fendent, sourire de Cheshire, donne-moi encoreBones splittin' Cheshire grinnin’ give me more
Plombages en argent, salope, les miens sont en orSilver fillings bitch mine are made of gold
Bébé, je veux toutBabe, I want it all
Ouais, tu sens mes lèvres gercéesYeah, you feel my cracked lips
T'as déjà eu un baiser en papier de verre ?Have you ever had a sandpaper kiss?
Passe ta langue sur moi, bébé, c'est du 40 grainRun your tongue along me babe, that’s 40 grit
Difficile à avaler, mais t'as jamais essayé de cracherHard to swallow, but you’ll never tried to spit
Parce que bébé, je suis difficile à quitter‘Cause babe, I’m hard to quit
Mords à pleines dents, ça perce dans ma tête si fortBite down, drilling in my head so loud
Maintenant, ils essaient de me maintenirNow they’re tryna strap me down
Disant que je dois me laver la boucheSaying I gotta wash my mouth
(Cracher, gargariser, rincer, cracher, cracher, gargariser, rincer)(Spit, gargle, rinse, spit, spit, gargle, rinse)
Pourquoi maintenant ? Ouais, tu me saoules en ce momentWhy now? Yeah, you’re bugging me right now
Brosse-moi, puis ébrèche ma couronneBrush me off, then chip my crown
Ouais, je suis mieux comme çaYeah, I’m better off somehow
En te crachant tousSpitting you all out
Cracher, gargariser, rincer, cracher, cracher, gargariser, rincerSpit, gargle, rinse, spit, spit, gargle, rinse
Cracher, gargariser, rincer, cracher, cracher, gargariser, rincerSpit, gargle, rinse, spit, spit, gargle, rinse
Te crachant tousSpitting you all out
Cracher, gargariser, rincer, cracher, cracher, gargariser, rincerSpit, gargle, rinse, spit, spit, gargle, rinse
Cracher, gargariser, rincer, cracher, cracher, gargariser, rincerSpit, gargle, rinse, spit, spit, gargle, rinse
Mords à pleines dents, désolé bébé, ai-je cassé le plâtre ?Bite down sorry baby did I break the cast
Je ne sourirai pas, bébé, je préfère mâcher du verreI won’t smile baby I’d rather be chewing glass
Je ronge mes dents pour toi, j'ai retiré mon émailI grind my teeth for you, I’ve stripped my enamel back
Mes gencives saignent, salope. Je parie que tu ne t'y attendais pasMy gums are bleeding bitch. I bet you weren’t expecting that
La mâchoire qui bouge, donc je gratte mes molairesJaw’s swinging so I’m scraping down my molars
L'humeur qui change, donc tu me traites de bipolaireMood's swinging so you call me bipolar
T'as pas entendu, bébé, que Molly sort avec le lithium ?Haven’t you heard babe that Molly’s dating lithium?
Je pense qu'ils ont mentionné qu'ils baisent probablement sur mes gencivesI think they mentioned that they’re probably fucking on my gums
Qu'est-ce que c'était, bébé, tu pensais que je ne la connaissais pas ?What was that babe, you thought I didn’t know her?
Dîner, regarde-moi patiner, parler de rollerDinner play watch me skate talking roller
Serrant les dents, plissant les joues, avale ton chewing-gumGrit your teeth, scrunch your cheeks, swallow down your gum
Bébé, quand on aura fini, tu pleureras en suçant ton pouceBabe, when we’re finished, you’ll be crying sucking on your thumb
Mords à pleines dents, ça perce dans ma tête si fortBite down, drilling in my head so loud
Maintenant, ils essaient de me maintenirNow they’re tryna strap me down
Disant que je dois me laver la boucheSaying I gotta wash my mouth
(Cracher, gargariser, rincer, cracher, cracher, gargariser, rincer)(Spit, gargle, rinse, spit, spit, gargle, rinse)
Pourquoi maintenant ? Ouais, tu me saoules en ce momentWhy now? Yeah, you’re bugging me right now
Brosse-moi, puis ébrèche ma couronneBrush me off, then chip my crown
Ouais, je suis mieux comme çaYeah, I’m better off somehow
En te crachant tousSpitting you all out
Dents qui craquent, du sang qui goutte sur le solTeeth cracking blood drippin’ on the floor
Os qui se fendent, sourire de Cheshire, donne-moi encoreBones splittin' Cheshire grinnin’ give me more
Plombages en argent, salope, les miens sont en orSilver fillings bitch mine are made of gold
Bébé, je veux toutBabe, I want it all
Tu as le goût d'une carieYou taste just like a cavity
Tu as un goût si doux mais tu es si collantYou taste so sweet but you’re so sticky
Et maintenant tu es coincé dans mes dentsAnd now you’re all stuck in my teeth
Maintenant, je souhaite un peu être endormiNow I’m kinda wishin’ I was put to sleep
Cracher, gargariser, rincer, cracher, cracher, gargariser, rincerSpit, gargle, rinse, spit, spit, gargle, rinse
Cracher, gargariser, rincer, cracher, cracher, gargariser, rincerSpit, gargle, rinse, spit, spit, gargle, rinse
Cracher, gargariser, rincer, cracher, cracher, gargariser, rincerSpit, gargle, rinse, spit, spit, gargle, rinse
Cracher, gargariser, rincer, cracher, cracher, gargariser, rincerSpit, gargle, rinse, spit, spit, gargle, rinse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: