Traducción generada automáticamente

You’re Not the Only One
Vana
No Eres el Único
You’re Not the Only One
Es una enfermedad, no estoy locoIt's a disease, I'm not crazy
Es una enfermedad, no estoy locoIt's a disease, I'm not crazy
Mira, seré honesto, realmente no entiendoLook, I'll just be honest, I don't really understand
Cómo me dices que me amas y luego la tomas de la manoHow you tell me that you love me then you take her by the hand
No lo entendí bien, pero cariño, soy competitivoI didn't really get it, but baby, I'm competitive
Apunté su número cuando me dejaste con tu teléfonoI wrote down her number when you left me with your phone
Luego le dije que no podía esperar a tenerla a solasThen I told her that I couldn't wait to get her all alone
No ha respondido en todo el día, porque está ocupada gritando mi nombreShe hasn't replied all day, 'cause she's busy moanin' my name
Y espero que sientas mis labios en su lenguaAnd I hope you taste my lips on her tongue
No se puede hacer trampa en un juego que ya ganéCan't cheat in a game I've already won
Cariño, no eres el únicoBabe, you're not the only one
Dime qué ves, los celos son una enfermedadTell me what you see, jealousy is a disease
Puede que la hagas entrar en razón, pero yo la haré arrodillarseYou might bring her to her senses, but I'll bring her to her knees
Dices que estoy loco, que no hay nada malo y le enganchas el hilo de su tangaYou say I'm crazy, nothing's wrong then hook your finger 'round her thong
Bueno, he seguido tu consejo y decidí ser amableWell, I've taken your advice and decided to be nice
La traje a nuestra casa y la llevé al paraísoBrought her over to our place and took her to paradise
Así que no actúes como el afortunado, porque yo soy el jugador, tú eres el perdedorSo don't act like the lucky one, 'cause I'm the player, you're the pa
Veo que tus manos están temblandoI see your hands are tremblin'
La confrontación no es lo tuyoConfrontation isn't your thing
Solo espera hasta que la traiga (hasta que la traiga)Just wait until I bring her in (till I bring her in)
Y te muestre dónde han estado mis labiosAnd show you where my lips have been
Es una enfermedad, no estoy loco (no estoy loco, cariño)It's a disease, I'm not crazy (I'm not crazy, baby)
No estoy loco, cariñoI'm not crazy, baby
¿Qué? Huh, tal vez quiera ser maloWhat? Huh, maybe I wanna be mean
Solo espera hasta que la traigaJust wait until I bring her in
Y te muestre dónde han estado mis labiosAnd show you where my lips have been
Espero que sientas mis labios en su lenguaI hope you taste my lips on her tongue
(Espero que sientas mis labios en su lengua)(I hope you're tasting my lips on her tongue)
No se puede hacer trampa en un (no se puede hacer trampa en un juego)Can't cheat in a (can't cheat in a game)
Juego que ya ganéGame I've already won
Cariño, no eres el únicoBabe, you're not the only one
Sí, no, no, no eras túYeah, nah, no you weren't
Nah, ni pienses que lo eras, nahNah, don't even think that you were, nah
¿Qué? No estoy loco, cariñoWhat? I'm not crazy, baby
Hah, espera, está bien, un poco, tal vezHah, wait, okay, a little, maybe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: