Traducción generada automáticamente
Heimferd
Vanaheim (Norway)
Heimferd
Heimferd
Med natten stilner og slaget hen,
og marken blir øde og tom,
sett bort i fra hauger av falne menn,
og ravner som flyr derom.
Den skjærende lyd av de sårades skrik,
den blodige, søtlige stanken av lik
fyller luften, etter alt som forkom.
Han står og ser over døende land,
når månen kommer frem;
husker kone og barn, og nå skjenker han
ingen tanke til annet enn dem.
Det blåser en stille vind mellom trærne,
bærer lyden av seiershorn i det fjerne;
nå kan han til slutt vende hjem.
Regreso a casa
Regreso a casa
Con la noche que se calma y el silencio,
y el campo se vuelve desolado y vacío,
excepto por montones de hombres caídos,
y cuervos que vuelan alrededor.
El agudo sonido de los gritos de los heridos,
el sangriento y dulce olor de los cadáveres
llena el aire, después de todo lo que pereció.
Él se queda mirando sobre la tierra moribunda,
cuando la luna sale;
recuerda a su esposa e hijos, y ahora solo piensa en ellos.
Sopla un viento suave entre los árboles,
llevando el sonido de cuernos de victoria a lo lejos;
ahora finalmente puede regresar a casa.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanaheim (Norway) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: