Setsugetsuka
VanaN'Ice
La Nieve, La Luna y Las Flores
Setsugetsuka
Mi corazón ha sido desconcertado por ti más de lo imaginableshinobu no midare kagiri shirarezu
Al ver la nieve, la luna y las flores, pienso en tisetsugetsuka no toki kimi ni omou
Fui incapaz de apartar mis ojostorawareta shisen ga hazuse nai
Como si hubieran sido capturados por tu hechizaste figura con abanico en manoyouen na sugata de sensu katate ni
El pájaro se encuentra en la jaulakago no nakano tori wa
¿Cuándo? ¿cuándo te veré?itsu itsu deau?
¿Será en esta hipnotizante noche de luna?hito wo ne shizume mangetsu no yoru ni
Incapaz de verte, mis sentimientos por ti se desbordan en esta tediosa noche de lluviaaenakute taikutsuna nagaame no yoru wa mono omoi niafure
El río hecho por mis lágrimas, moja mis mangas, pero sigue sin haber manera para nosotros de encontrarnosnamida no kawa ha sode hakarinerete au houhou mo arimasen
Si me quedo dormido pensando en ti, ¿seré capaz de verte?omohitsu nureha ya nido to nomietsuran
(Sino existiera esta pelea no hubiera ocurrido)(If I did not exist that fight had not happened)
Sé, claramente, que si es un sueño, no volveré a despertaryume no shirisehasa mezara mashi wo
(No debí conocerte esa noche)(I should not have met you that night)
¿Tú viniste o yo fui?, ni siquiera lo recuerdokimi yakoshiware yukikemu omohoezu
¿Ésto es un sueño o la realidad? ¿estoy despierto o dormido?yume kautsutsuka nete ka same teka
La partida es divertida pero el regreso es aterradoriki hayoiyoi kaeri hakowai
Tōryanse (pueden pasar), tōryanse (pueden pasar)toori yanse toori yanse
No puedo regresar, habiendo florecido tan extravagantementemou modore nu saki midare te
Exactamente porque son poco profundas, mis mangas son empapadas por el río hecho por mis lágrimasasai kara koso sode wa nure runodeshou namida no kawa de
Si no puedes escucharlo fluir por tu cuerpomi made nagare tato moshi kiitara
Entonces elegiría confiar en tianata wo tayori nishimashou
¿Por quién he sido tan desconcertado?, ni siquiera he hecho nada malotareyueni midare some nishi ware naranaku
(No se cual es la respuesta correcta)(I not know what is the correct answer)
Mi confundido corazón ahora deambula en la oscuridadkakikurasu kokoro no yami nimadohiniki
(Lo terminaré con mis manos)(I will end it by my hands)
Deseo un camino que pueda dirigirme a tu corazónanatano kokoro ni tadori tsuku michi ga hoshii
Desconocido por todos, dirigiéndome directamente hacia el fondo de tu corazón, para que pueda verlo claramentedare nimo shirarenu youni kokoro no oku made mirareru you ni
Si fuimos destinados a nunca conocernos, entonces prefiero ahogarme en el agua carmesífutari ga musuba renu sadame nara kurenai no mizu he shizumitai
En este mundo, si tú no estás, nada tiene sentidokono sekai ni ite mo anata ga ina inara imiganai
Finalmente te veo, en el momento de la setsugetsukasetsugetsuka no toki anata to musubare
(En el lugar donde el violeta y el azul se interceptan)(In the place where violent and blue intersect)
Nos comprometemos el uno al otro a permanecer conectados para siempreeien ni tsuduku chigiri wo kawasu
(Una cosa amarilla fue teñida de rojo)(A yellow thing was hyed in red)
No me olvides, incluso si soy bloqueado completamente por las nubeswasuru na yohodoha kumo inarinutomo
(Así que esta fue la mejor respuesta para nosotros)(So this was the best answer for us)
Reapareceré, justo como la luna, hasta que nos veamos otra vezsora yuku tsuki no meguriafu made
(Quiero verte otra vez)(I want to meet you again)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VanaN'Ice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: