Transliteración generada automáticamente
Tsukiyo No Otome
VanaN'Ice
La Doncella de La Noche Iluminada Por La Luna
Tsukiyo No Otome
Una deslumbrante luz brilla
何かに導かれていくように
nanika ni michibikarete iku you ni
Como si de alguna manera me guiara hacia ese lugar
眩しく光るその場所へ
mabushiku hikaru sono basho e
Donde una bella doncella
天から舞い降りてきた
ten kara maiorite kita
Descendió desde los cielos
美しき乙女よ
utsukushiki otome yo
Conejo, conejo, ¿qué ves mientras saltas?
ウサギ、ウサギ、何見て跳ねる
usagi, usagi, nani mite haneru
Salto mientras veo la gran Luna llena
十五夜お月様見て跳ねる
juugoya otsukisama mite haneru
Mirando la Luna con tal triste cara
月を見つめ悲しい顔で
tsuki o mitsume kanashii kao de
¿Que sientes en tu corazón?
君の心は何を思う
kimi no kokoro wa nani o omou?
Creo que si dices algo (creo que si dices algo)
言葉にすれば(言葉にすれば
kotoba ni sureba (kotoba ni sureba)
Se volverá realidad
本当になる気がして
hontou ni naru ki ga shite
Aunque no pude escuchar cuando dijiste
いつか別れが来ることを
itsuka wakare ga kuru koto o
Que te irías un día
聞くことさえできずに
kiku koto sae dekizu ni
Pienso en ti (pienso en ti)
君を思うから(君を思うから
kimi o omou kara (kimi o omou kara)
Así que si alguna vez tienes problemas
君が困っているなら
kimi ga komatte iru nara
Te ofreceré incluso mi propio corazón
この心を差し出しても
kono kokoro o sashidashite mo
Quiero protegerte, por siempre
君を守りたいいつまでも
kimi o mamoritai itsumademo
Conejo, conejo, ¿qué vez mientras saltas?
ウサギ、ウサギ、何見て跳ねる
usagi, usagi, nani mite haneru
Salto y veo la la gran Luna llena
十五夜お月様見て跳ねる
juugoya otsukisama mite haneru
Una gran Luna nunca antes vista
見たことのない大きな月が
mita koto no nai ookina tsuki ga
Marca el momento en que partes
君と別れの時告げる
kimi to wakare no toki tsugeru
Si te quemas de amor por mí
私がいることで
"watashi ga iru koto de
Porque estoy aquí
あなたの身を焦がすなら
anata no mi o kogasu nara
Entonces desapareceré
黙ってこの身は静かに
damatte kono mi wa shizuka ni
Silenciosamente de aquí
消え失せてしまいましょう
kieusete shimaimashou"
Mis sentimientos se desbordan (mis sentimientos se desbordan)
想いが溢れて(想いが溢れて
omoi ga afurete (omoi ga afurete)
Como si ahogaran mi propia alma
魂が溺れそうになっても
tamashii ga oboresou ni natte mo
Si perderte se siente tan mal
君を失うくらいなら
kimi o ushinau gurai nara
Entonces no tengo miedo de nada
何も怖くない
nani mo kowakunai
El brillo creciente de (el brillo creciente de)
月が明かるさを(月が明かるさを
tsuki ga akarusa o (tsuki ga akarusa o)
La noche iluminada por la Luna brilla
増して夜が強く照らされ
mashite yoru ga tsuyoku terasare
Nuestro último momento finalmente vino
最後の時がやってきた
saigo no toki ga yatte kita
Y esa mano tuya que sostuve fuertemente
握り締めた君の手が
nigirishimeta kimi no te ga
Se desliza entre mis dedos (se desliza entre mis dedos)
すり抜けていく(すり抜けていく
surinukete iku (surinukete iku)
Hasta que lo último que quede es el sentimiento
感触がまだ残っている
kanshoku ga mada nokotte iru
Nuestras manos entrelazadas se separan
繋いだ手が引き裂かれても
tsunaida te ga hiki chigirete mo
Nunca debí dejarte ir
離さなければよかった
hanasa nakereba yokatta
Los días que pasé contigo
大きな月眺め
ookina tsuki nagame
Viendo esta gran Luna
君と過ごした日々を
kimi to sugoshita hibi o
Flotan entre mis lágrimas cada vez que los recuerdo
思い出す度に浮かぶ涙
omoidasu tabi ni ukabu namida
Mi corazón y mis extremidades
壊れてしまいそうな
kowarete shimaisou na
Si nunca podremos encontrarnos de nuevo
この手足も心も
kono teashi mo kokoro mo
Entonces ellos
会うことができぬなら
au koto ga dekinu nara
No tienen significado
持っている意味もない
motte iru imi mo nai
Quiero verte
君に会いたい
kimi ni aitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VanaN'Ice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: