Traducción generada automáticamente

Ayahuasca
Vancouver Sleep Clinic
Ayahuasca
Ayahuasca
Kilómetros y kilómetros de distancia, cariño, mira lo lejos que hemos llegadoMiles and miles apart, darling look how far we've come
Ojalá estuviéramos más cerca, pero hablamos lenguas diferentesI wish we would be closer, but we're speaking different tongues
Y como un espejismo amable que ha estado jugando al sol del desiertoAnd like a kind mirage that's been playing the desert sun
Todo lo que queríaEverything I wanted
Se convirtió en nada real en absolutoBecame nothing real at all
No sé lo que estoy persiguiendoI don't know what I'm chasing
Tal vez nunca lo sepaMaybe I'll never know
Cuando todo lo demás a mi alrededor se desvaneceWhen everything else around me is fading
No sé a dónde irI don't know where to go
Deja que caiga la lluviaLet the rain come down
Sólo quiero sentirme de nuevoI just wanna feel again
Deja que caiga la lluviaLet the rain come down
No sé lo que estoy persiguiendoI don't know what I'm chasing
Tal vez nunca lo sepaMaybe I'll never know
Cuando todo lo demás a mi alrededor se desvaneceWhen everything else around me is fading
No sé a dónde irI don't know where to go
Podría volar a las estrellasI could fly to the stars
Podría morir en tus brazosI could die in your arms
Podría volar a las estrellasI could fly to the stars
Podría morir en tus brazosI could die in your arms
Podría volar a las estrellasI could fly to the stars
Corriendo en mi mente, haciendo 100 en un 60Racing in my mind, doing 100 in a 60
He estado girando en el coche conduciendo demonios fuera de la ciudadI been swerving in the car driving demons out the city
Corriendo en mi mente, haciendo 100 en un 60Racing in my mind, doing 100 in a 60
He estado girando en el coche conduciendo demonios fuera de la ciudadI been swerving in the car driving demons out the city
Corriendo en mi mente, haciendo 100 en un 60Racing in my mind, doing 100 in a 60
He estado girando en el coche conduciendo demonios fuera de la ciudadI been swerving in the car driving demons out the city
Corriendo en mi mente, haciendo 100 en un 60Racing in my mind, doing 100 in a 60
He estado girando en el coche conduciendo demonios fuera de la ciudadI been swerving in the car driving demons out the city
Correr todas las lucesRunning all the lights
Todo lo que veo es rojo con el diablo en el distritoAll I see is red with the devil in the district
Se está acabando el tiempoRunning out of time
Sólo tengo que conducir hasta que averigüe cómo arreglar estoI just gotta drive til I figure how to fix this
Correr todas las lucesRunning all the lights
Todo lo que veo es rojo con el diablo en el distritoAll I see is red with the devil in the district
Se está acabando el tiempoRunning out of time
Sólo tengo que conducir hasta que averigüe cómo arreglar estoI just gotta drive til I figure how to fix this
Correr todas las lucesRunning all the lights
Todo lo que veo es rojo con el diablo en el distritoAll I see is red with the devil in the district
Se está acabando el tiempoRunning out of time
Sólo tengo que conducir hasta que averigüe cómo arreglar estoI just gotta drive til I figure how to fix this
Correr todas las lucesRunning all the lights
Todo lo que veo es rojo con el diablo en el distritoAll I see is red with the devil in the district
Se está acabando el tiempoRunning out of time
Sólo tengo que conducir hasta que averigüe cómo arreglar estoI just gotta drive til I figure how to fix this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vancouver Sleep Clinic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: