Traducción generada automáticamente

Ghost Town
Vancouver Sleep Clinic
Ciudad Fantasma
Ghost Town
Atardecer, me muevo como una siluetaSundown, I move like a silhouette
Mi ciudad natal, pero se siente como tierra extranjeraMy hometown, but it feels like foreign land
Y mi espalda está contra la paredAnd my back's against the wall
Y descubrí que no soy invencibleAnd I found I'm not invincible
Perdido en la habitaciónLost in the room
Todos mis sueños más salvajes se hicieron realidadAll of my wildest dreams came true
Roto en dosBroken in two
Corriendo en círculos alrededor de la verdadRunning in circles around the truth
Y todo era escombrosAnd it was all rubble
Y todo era problemaAnd it was all trouble
Sí, todo era escombrosYeah, it was all rubble
Y todo era problemaAnd it was all trouble
OoohOooh
Todo era problemaIt was all trouble
Y ella me envió escalofríos por la espaldaAnd she sent shivers down my spine
Un ángel de alguna otra vidaAn angel from some other life
De la noche en que la fiesta murióFrom the night that party died
Pero me sentí electrificado por dentroBut I felt electrified inside
Perdido en la habitaciónLost in the room
Todos mis miedos más salvajes se hicieron realidadAll of my wildest fears came true
Roto en dosBroken in two
Corriendo en círculos alrededor de la verdadRunning in circles around the truth
Y todo era problemaAnd it was all trouble
Y todo era escombrosAnd it was all rubble
Y todo era problemaAnd it was all trouble
Sí, todo era escombrosYeah, it was all rubble
Y todo era problemaAnd it was all trouble
Y todo era problemaAnd it was all trouble



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vancouver Sleep Clinic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: