Traducción automática

Living Water
Vancouver Sleep Clinic
Eau Vive
Living Water
Je me sentais seul, j'avais perdu le contrôleI'd felt alone, I'd lost control
Et tout ce que je rêvais, je l'ai laissé partirAnd everything I dreamed, I let go
Sans émotion, je ne te laissais pas entrerEmotionless, I wouldn't let you in
Me rendant aveugle à ce que j'aimeMaking me blind to what I love
Alors je me suis échoué sur le rivageSo I washed up on the shoreline
Pour chasser les lumières de la villeTo chase the city lights
J'ai vendu ma voix aux gens mais rien n'a changé en moiSold my voice to the people but nothing changed inside
Repoussé par les angesPushed away from the angels
Vers le confort des inconnusTo the comfort of strangers
Dans leurs bras, je me suis estompéIn their arms I faded
Me sentant encore plus seulFeeling further on my own
Je rentre chez moiI'm coming home
Dans les moments d'émotionIn the moments of emotion
À travers tous les hauts et les basThrough all the highs and all the lows
J'ai parcouru le monde entierI have scoured all the world
Mais rien ne me comble comme ton amourBut nothing fills me like your love
Dans une belle redditionIn a beautiful surrender
Dans un adieu doux-amerIn a bittersweet farewell
Il m'a fallu trop de temps pour trouver les motsIt took too long to find the words
Mais tu étais tout ce que je voulaisBut you were all I ever want
Et maintenant, parce que tu me façonnes de l'intérieurAnd now, 'cause you're melding me inside
Et maintenant, parce que je me sens enfin vivantAnd now, 'cause I finally feel alive
Ma force était partie, je n'étais pas incassableMy strength was gone, I was not unbreakable
Tout ce que je tenais était creuxAnything I held was hollow
J'ai tout donné pour la terre promiseI gave it all for the promise land
Et laissé l'eau viveAnd left the living water
J'ai traversé le monde avec ces mains videsCrossed the world with these empty hands
Pour découvrir que je ne suis rien tout seulTo find I'm nothing on my own
Dans les moments d'émotionIn the moments of emotion
À travers tous les hauts et les basThrough all the highs and the lows
J'ai parcouru le monde entierI have scoured all the world
Mais rien ne me comble comme ton amourBut nothing fills me like your love
Dans une belle redditionIn a beautiful surrender
Dans un adieu doux-amerIn a bittersweet farewell
Il m'a fallu trop de temps pour trouver les motsIt took too long to find the words
Mais tu étais tout ce que je voulaisBut you were all I ever want
Et maintenant, parce que tu me façonnes de l'intérieurAnd now, 'cause you're melding me inside
Et maintenant, parce que je me sens enfin vivantAnd now, 'cause I finally feel alive
Dans les moments d'émotionIn the moments of emotion
À travers tous les hauts et les basThrough all the highs and the lows
J'ai parcouru le monde entierI have scoured all the world
Mais rien ne me comble comme ton amourBut nothing fills me like your love
Dans une belle redditionIn a beautiful surrender
Dans un adieu doux-amerIn a bittersweet farewell
Il m'a fallu trop de temps pour trouver les motsIt took too long to find the words
Mais tu étais tout ce que je voulaisBut you were all I ever want
Et je sais que j'ai échoué mille foisAnd I know that I've failed a thousand times
À la fin, tu es le seul chez moi que je trouveIn the end, you're the only home I find



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vancouver Sleep Clinic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: