Traducción generada automáticamente

Someone To Stay
Vancouver Sleep Clinic
Quelqu'un pour rester
Someone To Stay
Tu étais seul, laissé dehors dans le froidYou were alone, left out in the cold
Accroché aux débris de ton foyer briséClinging to the ruin of your broken home
Trop perdu et blessé pour porter ton fardeauToo lost and hurting to carry your load
Nous avons tous besoin de quelqu'un à tenirWe all need someone to hold
Tu as lutté contre le souvenir, tout seulYou've been fighting the memory, on your own
Rien ne s'aggrave, rien ne granditNothing worsens, nothing grows
Je sais ce que c'est d'être seul sous la pluieI know how it feels being by yourself in the rain
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour resterWe all need someone to stay
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour resterWe all need someone to stay
T'entends-tu, tombant et seul, crierHear you, falling and lonely, cry out
Vas-tu me réparer ? Vas-tu me montrer l'espoir ?Will you fix me up? Will you show me hope?
À la fin de la journée, tu étais impuissantAt the end of the day, you were helpless
Peux-tu me garder près de toi ? Peux-tu m'aimer le plus ?Can you keep me close? Can you love me most?
Tu l'as bu et tu l'as crachéYou've drunk it down and you've spat it out
Et rien n'a le goût des choses que tu avaisAnd nothing tastes like the things you had
Alors éteins-le, pourquoi ne les laisses-tu pas partir ?So turn it off, why don't you let them go?
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour resterWe all need someone to stay
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour resterWe all need someone to stay
T'entends-tu, tombant et seul, crierHear you, falling and lonely, cry out
Vas-tu me réparer ? Vas-tu me montrer l'espoir ?Will you fix me up? Will you show me hope?
À la fin de la journée, nous sommes impuissantsAt the end of the day, we're helpless
Peux-tu me garder près de toi ? Peux-tu m'aimer le plus ?Can you keep me close? Can you love me most?
Peux-tu me garder près de toi ? Peux-tu m'aimer le plus ?Can you keep me close? Can you love me most?
Peux-tu me garder près de toi ? Peux-tu m'aimer le plus ?Can you keep me close? Can you love me most?
Tu étais seul, laissé dehors dans le froidYou were alone, left out in the cold
Accroché aux débris de ton foyer briséClinging to the ruin of your broken home
Tu tombais et étais seul, criantYou were falling and lonely, cry out
Vas-tu me réparer ? Vas-tu me montrer l'espoir ?Will you fix me up? Will you show me hope?
La fin de la journée et nous sommes impuissantsThe end of the day and we're helpless
Peux-tu me garder près de toi ? Peux-tu m'aimer ?Can you keep me close? Can you love me?
T'entends-tu tomber et être seul crierHear you falling and lonely cry out
Vas-tu me réparer ? Vas-tu me montrer l'espoir ?Will you fix me up? Will you show me hope?
À la fin de la journée, nous sommes impuissantsAt the end of the day, we're helpless
Peux-tu me garder près de toi ? Peux-tu m'aimer le plus ?Can you keep me close? Can you love me most?
Peux-tu me garder près de toi ? Peux-tu m'aimer le plus ?Can you keep me close? Can you love me most?
Peux-tu me garder près de toi ? Peux-tu m'aimer le plus ?Can you keep me close? Can you love me most?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vancouver Sleep Clinic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: