Traducción generada automáticamente

Bangalô
Vander Lee
Bangalô
Bangalô
Oxalá, viens habiter dans mon chalet.Oxalá, você venha morar no meu chalé.
Détends-toi, oublie le stress avec ce Zé.Relaxar, do stress distrair-se com esse Zé.
Je suis prêt, viens dans mon coin ma belle.Tô que tô, venha pro meu xatô minha galé.
Pour bosser et traîner avec ce gars de la rue.Pra ralar e rolar com esse negro da ralé.
Je vais te faire des caresses, du café, du bruit.Vou fazer cafuné, café, fuzuê fuá.
Frotte la peau de cet Oxóssi fatigué de se gratter.Roce a tez deste Oxóssi cansado de se coçar.
Pour toi, je grimpe la colline à pied, portant ton peignoir.Por você subo a penha a pé, vestindo seu penhoar.
Laisse tout tomber et viens vivre dans mon bangalô.Largue tudo e venha em meu bangalô morar.
Arrête de te moquer.Pára de caçoar.
Oxalá, viens habiter dans mon chalet.Oxalá, você venha morar no meu chalé.
Détends-toi, oublie le stress avec ce Zé.Relaxar, do stress distrair-se com esse Zé.
Je suis prêt, viens dans mon coin ma belle.Tô que tô, venha pro meu xatô minha galé.
Pour bosser et traîner avec ce gars de la rue.Pra ralar e rolar com esse negro da ralé.
Je vais te donner des petits fours, des chansons, des croissants et du thé.Vou te dar petit four, chanson, croissant e chá.
Chante pour ce Xangô, ton esclave au Caxangá.Cante pra esse Xangô, seu escravo no Caxangá.
Je suis enchanté, pour ta beauté, violon.Je suis enchanté, pour ta beauté, violá.
Laisse tout tomber et viens vivre dans mon bangalô.Largue tudo e venha em meu bangalô morar.
Pour toi, je grimpe la colline à pied, portant ton peignoir.Por você subo a penha a pé, vestindo seu penhoar.
Laisse tout tomber et viens vivre dans mon bangalô.Largue tudo e venha em meu bangalô morar.
Arrête de te moquer.Pára de caçoar.
Oxalá, viens habiter dans mon chalet.Oxalá, você venha morar no meu chalé.
Détends-toi, oublie le stress avec ce Zé.Relaxar, do stress distrair-se com esse Zé.
Je suis prêt, viens dans mon coin ma belle.Tô que tô, venha pro meu xatô minha galé.
Pour bosser et traîner avec ce gars de la rue.Pra ralar e rolar com esse negro da ralé.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vander Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: