Traducción generada automáticamente
Je pense à toi
Anne Vanderlove
Ich denke an dich
Je pense à toi
Ich weiß, dass du nicht kommen wirstJe sais que tu ne viendras pas
In das kleine Café untenAu p'tit café d'en bas
Ich weiß, dass es für dich viel zu weit istJe sais qu'pour toi c'est bien trop loin
Viel zu weit,Beaucoup trop loin,
Ich wollte dir nur sagenJe voulais juste te dire
Dass, selbst wenn es in meiner Gitarre regnetQue, même s'il pleut dans ma guitare
Und selbst wenn es viel zu spät ist,Et même s'il est beaucoup trop tard,
Ich denke an dichJe pense à toi
Herzschmerz im Café unten,Crève-coeur au café d'en bas,
Was kann ich da machen? Mir ist kalt,Qu'est-ce que j'y peux ? J'ai froid,
Ich weiß nicht mehr, ob ich wirklich warte,Je n'sais plus si j'attends vraiment,
Warum ich warte.Pourquoi j'attends.
Ich wollte dir nur sagenJe voulais juste te dire
Dass ich in deiner Gitarre umherstreifeQue j'me balade dans ta guitare
Und selbst wenn es viel zu spät istEt même s'il est beaucoup trop tard
Ich denke an dichJe pense à toi
Auf kleinen Stückchen PapierSur des bouts de nappe en papier
Einige Worte gekritzelt,Quelques mots griffonnés,
Stücke von Liedern, Stücke von Refrains,Des bouts d'chansons, des bouts d'refrains,
Von allem, von nichts,De tout, de rien,
Ich wollte dir nur sagenJe voulais juste te dire
"Du bist es, die ich in meine Gitarre lege"C'est toi que j'mets dans ma guitare
Und selbst wenn es viel zu spät istEt même s'il est beaucoup trop tard
Ich denke an dich."Je pense à toi."
Die Zeit kann man nicht zurückholen,Le temps, ça n'se rattrape pas,
So ist das Leben, so ist es eben,C'est la vie, c'est comme ça,
Die Nacht bricht mit kleinen Schluchzern hereinLa nuit tombe à petits sanglots
Auf mein Boot,Sur mon bateau,
Ich wollte dir nur sagenJe voulais juste te dire
Dass, selbst wenn es in meiner Erinnerung regnetQue, même s'il pleut dans ma mémoire
Und selbst wenn es viel zu spät ist,Et même s'il est beaucoup trop tard,
Ich denke an dichJe pense à toi
Herzschmerz im Café unten,Crève-coeur au café d'en bas,
Niemand wird kommen,Personne ne viendra,
Was kann ich da machen, wenn es zu spät ist?Qu'est-ce que j'y peux s'il est trop tard ?
Mir ist ein bisschen kalt,J'ai un peu froid,
Ich wollte dir nur sagenJe voulais juste te dire
Dass ich meine Finger auf deiner Gitarre lasseQue j'laisse mes doigts sur ta guitare
Auf deinem Klavier, auf deinen ZufällenSur ton piano, sur tes hasards
Ich denke an dichJe pense à toi
Ich lasse meine Finger auf deiner GitarreJe laisse mes doigts sur ta guitare
Auf deinem Klavier, auf deinen ZufällenSur ton piano, sur tes hasards
Ich denke an dich.Je pense à toi.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Vanderlove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: