Traducción generada automáticamente
Les rendez-vous manqués
Anne Vanderlove
Encuentros perdidos
Les rendez-vous manqués
Tendrás el sabor del invierno,Tu auras le goût de l'hiver,
De encuentros perdidosDes rendez-vous manqués
Ahora que la noche avanzaMaintenant que le soir s'avance
Y que ya no tienes una oportunidadEt que tu n'as plus une chance
De encontrar mi lámpara encendidaDe trouver ma lampe allumée
Nada más que decir, nada más que hacer,Plus rien à dire, plus rien à faire,
Ni perdón ni arrepentimientos,Ni pardon ni regrets,
No habrá más casualidades,Il n'y aura plus de hasard,
El último tren en esta estaciónLe dernier train dans cette gare
Ha dejado el andén para siempre,A pour toujours quitté le quai,
No habrá más casualidades,Il n'y aura plus de hasard,
El último tren en esta estaciónLe dernier train dans cette gare
Ha dejado el andén para siempreA pour toujours quitté le quai
No sabes el sabor amargoTu ne sais pas le goût amer
De encuentros perdidos,Des rendez-vous manqués,
Te enredas en tus artimañasTu t'emmêles dans tes manigances
Y tu pequeña vida cobra sentido,Et ta petite vie prend un sens,
Te da la ilusión de existirCa te donne l'illusion d'exister
Tendrás el sabor del inviernoTu auras le goût de l'hiver
Incluso en pleno verano,Même au cœur de l'été,
Cuando sepas que es demasiado tarde,Quand tu sauras qu'il est trop tard,
Que tus regresos al punto de partidaQue tes retours case départ
Terminaron por agotarte,T'as fini par les épuiser,
Cuando sepas que es demasiado tarde,Quand tu sauras qu'il est trop tard,
Que tus regresos al punto de partidaQue tes retours case départ
Terminaron por agotarteT'as fini par les épuiser
Quiero que conozcas el desiertoJ'veux qu'tu connaisses le désert
De encuentros perdidosDes rendez-vous manqués
Por tu indiferencia,A cause de ton indifférence,
Tus mentiras, tus silencios,De tes mensonges, de tes silences,
Eres incapaz de amarTu es incapable d'aimer
Y conocerás el sabor amargoEt tu sauras le goût amer
De lo que no se puede recuperarDe c' qu'on n' peut rattraper
Porque el tiempo pasa como un nómadaCar le temps passe comme un nomade
Sin desvíos ni escapadas,Sans détour et sans escapade,
Un solo trayecto sin pausa para café,Un aller simple sans pause-café,
Porque el tiempo pasa como un nómadaCar le temps passe comme un nomade
Sin desvíos ni escapadas,Sans détour et sans escapade,
Un solo trayecto sin pausa para caféUn aller simple sans pause-café
Y conocerás el sabor amargoEt tu sauras le goût amer
De encuentros perdidos,Des rendez-vous manqués,
Cuando finalmente tomes concienciaQuand tu prendras enfin conscience
De lo que realmente importa,Que, ce qui a de l'importance,
Decidiste olvidarTu avais choisi d' l'oublier
Tus lágrimas no podrán hacer nada,Tes larmes n'y pourront rien faire,
En los encuentros perdidosAux rendez-vous manqués
No importa lo que hagas, es demasiado tardeQuoi que tu fasses, il est trop tard
Y ya no hay casualidadesEt il n'y a plus de hasard
He dejado de amarte,J'ai fini par ne plus t'aimer,
No importa lo que hagas, es demasiado tardeQuoi que tu fasses, il est trop tard
Y ya no hay casualidadesEt il n'y a plus de hasard
He dejado de amarte.J'ai fini par ne plus t'aimer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Vanderlove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: