Traducción generada automáticamente
Weekend Full of Weekends
Vanderveen
Week-end plein de week-ends
Weekend Full of Weekends
Maintenant, je l'ai dit quelques foisNow this I've said a couple times
Tes cheveux sont dans mes oreilles et mes yeuxYour hair is in my ears and eyes
Et je n'ai pas les pasAnd I haven't got the steps
Pour danser avec toiTo dance with you
Souviens-toi, je suis l'homme geléRemember i'm the freezing man
Mes boutons de manchette irritent tes poignets et tes mainsMy cufflinks rash your wrists and hands
Et mes pieds sont comme deux épées contre tes chaussuresAnd my feet are like two swords against your shoes
Oublie la danse, je préfère ramperForget the dance I'd sooner crawl
Tu m'as glacé avec tes paroles et toutYou've chilled me with your talk and all
Plus froid est le jour où je danse avec toiColder is the day I dance with you
Maintenant, passe à autre chose, ce sujet est closNow move along, this topic's closed
Et dépêche-toi pendant que ta boisson est froideAnd hurry while your drink is cold
J'ai un million de choses à faireI've got a million things I gotta do
(Pré-refrain)(Pre chorus)
Je vais me réveiller et rayonnerGonna wake up and radiate
C'est la femme que tu aimes détesterShe's the woman you love to hate
Appelle-la depuis une lointaine New YorkCall her up from a distant New York
Je vais attendre iciI'll wait here
(Refrain)(Chorus)
J'ai un week-end plein de week-endsI've got a weekend full of weekends
Je vais les passer tout seulI'm gonna spend them by myself
J'ai un mardi plein de lundisI've got a Tuesday full of Mondays
Je sens que je les ai bien faitsI feel I've done them well
Laisse le soir gratter le matinLet the evening scratch the morning
Je me sens nu de la taille en basI feel naked from waist down
J'ai un week-end plein de week-endsI've got a weekend full of weekends
Je ne vais peut-être pas sortirI might not make it out
Maintenant que j'ai gagné cet état d'espritNow since I've earned this state of mind
Et que tu stresses tes meilleurs pliés à tempsAnd you stress your best plies in time
Je ne chercherai pas des mots qui te parlentI won't search for words that speak to you
J'en ai marre des "Comment ça va ?"I'm tired of the "How 'ya been's"
Et des "J'espère qu'on pourra se revoir"And "Hope that we can meet again's"
Ce seront mes derniers mots pour toiThese will be my last words to you
(Pré-refrain)(Pre chorus)
Je vais me réveiller et rayonnerGonna wake up and radiate
C'est la femme que tu aimes détesterShe's the woman you love to hate
Appelle-la depuis une lointaine New YorkCall her up from a distant New York
Elle attendShe's waiting
(Refrain)(Chorus)
J'ai un week-end plein de week-endsI've got a weekend full of weekends
Je vais les passer tout seulI'm gonna spend them by myself
J'ai un mardi plein de lundisI've got a Tuesday full of Mondays
Je sens que je les ai bien faitsI feel I've done them well
Laisse le soir gratter le matinLet the evening scratch the morning
Je me sens nu de la taille en basI feel naked from waist down
J'ai un week-end plein de week-endsI've got a weekend full of weekends
Je ne vais peut-être pas sortirI might not make it out
J'ai suivi ce que j'aurais dû suivreI've followed what I should have followed
Des années auparavant mais je ne me suis jamais donné la peineYears before but never bothered
J'étais juste un souffle en quêteI was just a breath in search
D'air pour que la vie puisse me voirOf air so life could see me
Prends-moi, et montre-moi que je suis vivantTake me, and show me i'm alive
(Pré-refrain)(Pre chorus)
Je vais me réveiller et rayonnerGonna wake up and radiate
C'est la femme que tu aimes détesterShe's the woman you love to hate
Appelle-la depuis une lointaine New YorkCall her up from a distant New York
Elle attendShe's waiting
(Refrain)(Chorus)
J'ai un week-end plein de week-endsI've got a weekend full of weekends
Je vais les passer tout seulI'm gonna spend them by myself
J'ai un mardi plein de lundisI've got a Tuesday full of Mondays
Je sens que je les ai bien faitsI feel I've done them well
Laisse le soir gratter le matinLet the evening scratch the morning
Je me sens nu de la taille en basI feel naked from waist down
J'ai un week-end plein de week-endsI've got a weekend full of weekends
Je ne vais peut-être pas sortirI might not make it out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanderveen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: