Transliteración y traducción generadas automáticamente
Moon Light Lullaby
Vandread
Nana de Luz de Luna
Moon Light Lullaby
En este momento, bajo la luz de la luna, las personas pueden ser honestas seguramente
ほら つきのひかり あびたひとは きっとすなおになれる
hora tsuki no hikari abita hito wa kitto sunao ni nareru
Hay algo que escuché
きいたことがあるの
kiita kotoga aru no
La ternura que no puedo evitar, la luz me envuelve
そむけないやさしさ ひかりがわたしをつつむよ
somukenai yasashisa hikari ga watashi wo tsutsumu yo
Hacia algún lugar lejano
どこかはるかへ
doko ka haruka he
Todo ha cambiado desde la infancia
こどものころとすべて ちがってきたね
kodomo no koroto subete chigatte kita ne
Una vez que entendí las reglas de los adultos, suspiré
おとなのしくみしったら ためいきついた
otona no shikumi shittara tameikitsuita
Las voces de todo el mundo desaparecen
せかいじゅうのこえ きえ
sekaijuu no koe kie
Están ocultando algo, aunque quiera saber la verdad
なにかかくしてる ほんとうのこと もとめたいのに
nani ka kakushi teru hontou no koto motometai no ni
Bajo la luz de la luna, esta noche envuelve este planeta
つきのひかり こんやはこのほしをつつんでいて
tsuki no hikari konnya wa kono hoshi wo tsutsundeite
A todas las personas
すべてのひとたちを
subete no hito tachi wo
Un destino al que no puedo resistirme, solo estoy lleno de pensamientos
そむけないうんめい おもいこんでいるだけだよ
somukenai unmei omoi kondeiru dakedayoto
Por favor, canta
どうかうたって
douka utatte
Hacer tristeza se ha vuelto más fácil
かなしみをつくるのが うまくなってね
kanashimi wo tsukuru no ga umaku natte ne
No puedo encontrar la alegría, es un mal hábito
よろこびをさがせない わるいくせだよ
yorokobi wo sagasenai warui kuse da yo
Las voces de todo el mundo ahora
せかいじゅうのこえ いま
sekaijuu no koe ima
Fluyen lejos, en un día puro, regresan al origen
とおくながれてる PYUAなひに もどりなさいと
tooku nagareteru PYUA na hi ni modori na saito
Bajo la luz de la luna, las personas pueden ser honestas seguramente
つきのひかり あびたひとは きっとすなおになれる
tsuki no hikari abita hito wa kitto sunao ni nareru
Hay algo que escuché
きいたことがあるの
kiita kotoga aru no
La ternura que no puedo evitar, la luz me envuelve
そむけないやさしさ ひかりがわたしをつつむよ
somukenai yasashisa hikari ga watashi wo tsutsumu yo
Hacia algún lugar lejano
どこかはるかへ
doko ka haruka he
Las voces de todo el mundo ahora
せかいじゅうのこえ いま
sekaijuu no koe ima
Fluyen lejos, en un día puro, regresan al origen
とおくながれてる PYUAなひに もどりなさいと
tooku nagareteru PYUA na hi ni modori na saito
Bajo la luz de la luna, esta noche envuelve este planeta
つきのひかり こんやはこのほしを つつんでいて
tsuki no hikari konnya wa kono hoshi wo tsutsundeite
A todas las personas
すべてのひとたちを
subete no hito tachi wo
Un destino al que no puedo resistirme, solo estoy lleno de pensamientos
そむけないうんめい おもいこんでいるだけだよ
somukenai unmei omoi kondeiru dakedayoto
Por favor, canta
どうかうたって
douka utatte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vandread y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: