Traducción generada automáticamente

Butcher Vanity
Vane Lily
Vanité de Boucher
Butcher Vanity
Ils disent que ma faim est un problème
They say my hunger's a problem
They say my hunger's a problem
Ils me disent de freiner mon appétit
They tell me to curb my appetite
They tell me to curb my appetite
Ils disent que je peux pas m'empêcher d'essayer
They say I can't keep myself from trying
They say I can't keep myself from trying
Une bouchée de chaque plat en vue
A bite of every plate in sight
A bite of every plate in sight
Ils vénèrent la patience, une vertu
They worship patience, a virtue
They worship patience, a virtue
Oh, ils me disent que la gourmandise est un péché
Oh, they tell me gluttony's a sin
Oh, they tell me gluttony's a sin
Mais mon désir, il est sans fond
But my desire, it's bottomless
But my desire, it's bottomless
Alors je veux te trancher la gorge et manger jusqu'à être malade !
So I wanna slit your throat and eat till I get sick!
I wanna slit your throat and eat till I get sick!
Le carnage est lancé
The slaughter's on
The slaughter's on
J'aimerais te voir te décomposer
I'd love to see you come undone
I'd love to see you come undone
Insatisfait, jusqu'à ce que je t'écorche vivant
Unsatisfied, until I've got you flayed alive
Unsatisfied, until I've got you flayed alive
Alors prends une assiette, fais-toi plaisir !
So grab a plate, have a taste!
So grab a plate, have a taste!
这口味让我陶醉
这口味让我陶醉
zhè kǒuwèi ràng wǒ táozuì
Je suis toujours en chasse sur une veine de boucher
I'm still preying on a butcher's vein
I'm still preying on a butcher's vein
Pour t'attacher dans de jolis motifs
To truss you up in pretty patterns
To truss you up in pretty patterns
Oh, pour habiller ta chair avec les œuvres
Oh, to dress your flesh up with the works
Oh, to dress your flesh up with the works
Parfaitement portionnée par un poignard
Perfectly portioned by a dagger
Perfectly portioned by a dagger
Servant le meilleur dessert de restes
Serving the finest leftover dessert
Serving the finest leftover dessert
Pourquoi je profanerais une carcasse ?
Why would I desecrate a carcass?
Why would I desecrate a carcass?
Oh, pourquoi laisser les abats se perdre ?
Oh, why let the offal go to waste?
Oh, why let the offal go to waste?
C'est l'amour qui guide ma hache avec tant de tendresse
It's love that guides my cleaver with such tenderness
It's love that guides my cleaver with such tenderness
Un coup parfait pour fixer l'horreur sur ton visage !
A perfect strike to fix the horror on your face!
A perfect strike to fix the horror on your face!
Le carnage est à moi
The slaughter's mine
The slaughter's mine
Oh, le sang et les viscères divins
Oh, blood and viscera divine
Oh, blood and viscera divine
Préservés et prêts
Preserved and primed
Preserved and primed
Chaque muscle découpé pour le festin
Each muscle divvied up to dine
Each muscle divvied up to dine
Et dans le haut, 我存在
And in the high, 我存在
And in the high, wǒ cúnzài
Goûtant 血淋淋的爱
Tasting 血淋淋的爱
Tasting xuè lín lín de ài
Je te dévorerai tout en temps
I'll devour all of you in time
I'll devour all of you in time
Oh, ton cœur
Oh, your heart
Oh, your heart
Une œuvre d'art aortique
Aortic work of art
Aortic work of art
Mon amour, mon couteau
My love, my knife
My love, my knife
Pour en extraire ta vie
To carve it out, your life
To carve it out, your life
Alors prends une assiette, fais-toi plaisir
So grab a plate, have a taste
So grab a plate, have a taste
这口味让我陶醉
这口味让我陶醉
zhè kǒuwèi ràng wǒ táozuì
Je suis toujours en chasse sur une veine de boucher
I'm still preying on a butcher's vein
I'm still preying on a butcher's vein
Pour rompre le tendon, je veux
To snap the sinew, I want
To snap the sinew, I want
Pour entrer en toi, je veux
To get within you, I want
To get within you, I want
Pour ne pas te pardonner
To not forgive you
To not forgive you
Rigor mortis, moisissure et mildiou
Rigor mortis, mold and mildew
Rigor mortis, mold and mildew
Mais chérie, tu devrais être reconnaissante
But dear, you should be grateful
But dear, you should be grateful
Que je ne gaspille pas un bon repas
That I won't waste a good meal
That I won't waste a good meal
Que toute la précision de mon amour
That all my love's precision
That all my love's precision
Fait une coupe à en mourir d'envie
Carves a cut to simply die for
Carves a cut to simply die for
Pour rompre le tendon, je veux
To snap the sinew, I want
To snap the sinew, I want
Pour entrer en toi, je veux
To get within you, I want
To get within you, I want
Pour marquer le tissu
To scar the tissue
To scar the tissue
Papillonner et te rectifier
Butterfly and rectify you
Butterfly and rectify you
J'ai besoin d'être ta vie après la mort
I need to be your afterlife
I need to be your afterlife
Eucharistie, je te déifie
Eucharist, I deify
Eucharist, I deify
Dieu, oh, merde avec la fourchette et le couteau
God, oh, fuck the fork and knife
God, oh, fuck the fork and knife
Je vais déchirer avec mes mains et mes dents et prendre une bouchée !
I'll rip in hands and teeth and take a bite!
I'll rip in hands and teeth and take a bite!
Le carnage est lancé
The slaughter's on
The slaughter's on
J'aimerais te voir te décomposer
I'd love to see you come undone
I'd love to see you come undone
Insatisfait, jusqu'à ce que je t'écorche vivant
Unsatisfied, until I've got you flayed alive
Unsatisfied, until I've got you flayed alive
Alors prends une assiette et fais-toi plaisir !
So grab a plate and have a taste!
So grab a plate, have a taste!
这口味让我陶醉
这口味让我陶醉
zhè kǒuwèi ràng wǒ táozuì
Je suis toujours en chasse sur une veine de boucher
I'm still preying on a butcher's vein
I'm still preying on a butcher's vein
Et maintenant le carnage est à moi
And now the slaughter's mine
And now the slaughter's mine
Mon chéri, passe sous le couteau
My darling, get under the knife
My darling, get under the knife
Ta fierté brisée
Your broken pride
Your broken pride
Une coupe si parfaite dans son prime
A cut so perfect in its prime
A cut so perfect in its prime
Tout ce que je vois, soixante-trois
All that I see, sixty-three
All that I see, sixty-three
为让我心醉的你
为让我心醉的你
wèi ràng wǒ xīn zuì de nǐ
Je vais attendre, si impatiemment
I'll be waiting, so impatiently
I'll be waiting, so impatiently
Oh, ton cœur
Oh, your heart
Oh, your heart
Une œuvre d'art aortique
Aortic work of art
Aortic work of art
Mon amour, mon couteau
My love, my knife
My love, my knife
Pour en extraire ta vie
To carve it out, your life
To carve it out, your life
Alors prends une assiette, fais-toi plaisir
So grab a plate, have a taste
So grab a plate, have a taste
这口味让我陶醉
这口味让我陶醉
zhè kǒuwèi ràng wǒ táozuì
Je suis toujours en chasse sur une veine de boucher
I'm still preying on a butcher's vein
I'm still preying on a butcher's vein
Toujours en prière, désespéré et en vain
Still praying, hopeless and in vain
Still praying, hopeless and in vain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vane Lily y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: