Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.213

FIRE!!!

Vane Lily

Letra

Significado

FEU!!!

FIRE!!!

(Une faim de revanche)(A hunger for retribution)
(Une faim de revanche-)(A hunger for retribu-)

Hé, arrête tes conneriesHey, cut the shit
On sait tous les deux que le malheur d'une bicheWe both know that the woe of a doe
Est taillé dans la pierreIs carved by flint
(Une faim de revanche)(A hunger for retribution)

Scellé dans des promesses désabuséesSealed within jaded promises
Liné par un péché intimeLined by an intimate sin
(Une faim de revanche)(A hunger for retribution)
Vas-y, j'attendsGo ahead, I'm waitin’

Coupe mes pertes, coupe mon jumeauCut my losses, cut my gemini
Est-ce que ça tient le coup ? Est-ce que ça satisfait ?Does it hold out? Does it gratify?
Mords la balle, attends ton heureBite the bullet, bide your time
Alors que ta balle te mord en retourAs your bullet bites you back
Aligne les menteurs, aligne le cabaretLine the liars, line the cabaret
Allume un genre de ricochet karmiqueLight a karmic kind of ricochet
Brise ces clichés égarésBreak away these stray cliches
Tu ne vois pas ?Don’t you see?

Tu as lancé le jeu, bébéYou’ve started up the game, babe
Je vais cracher sur ta faceI’ll spit on your face

Agh, ton petit sourire débileAgh, your stupid little smirk
Fait le boulot pour m'énerverIs putting out the work to piss me off
Alors vas-y, moque-toiSo go ahead and scoff
Pion sans dieuYou godless pawn

Je garde un pistolet à mes côtésI keep a pistol by my side
Et je peux le voir briller dans tes yeuxAnd I can see it shining in your eyes
Oh, ça pourrait t'envoyer à des kilomètresOh, it could blow you miles away
Pas de chance de dire au revoirNo chance to say your goodbyes

Parce que bébé, tu les alignes si bien‘Cause baby you just line them up so well
Pardon si la balle est mortelleForgive me if the bullet shoots to kill
Mais toi et moi, on était faits pour être, mon ennemiBut you and I were meant to be, my enemy
Je charge la poudre, prêt, vise etI load the powder, ready, aim and

Feu ! J'ai une putain de bonne raison pour une mutinerieFire! I've got a damn good reason for some mutiny
(Feu !) et tu es une opportunité entourée de rouge(Fire!) and you're a bright red circled opportunity
(Feu !) alors tu peux t'asseoir, contempler une éloge funèbre(Fire!) so you can sit back, contemplate a eulogy
(Feu !) et je vais m'assurer de toucher la cible ! Feu !(Fire!) and I'll be sure to hit the mark! Fire!

Noir completPitch black
Peux-tu gérer une lameCan you handle a blade
Sans peur de te planter dans le dos ?Unafraid to stab your back?
(Une faim de revanche)(A hunger for retribution)
Tu ferais mieux de connaître ta placeYou better know your place
Avec une telle violence désespéréeWith such desperate violence
Écrite sur ton visageWrote on your face
Sans honte-Unashamed-
AttendsWait

Oh, tu trouves ça drôle, hein ?Oh, you think it's funny, huh?
Comme si tu pouvais rire et t'en aller sans problème, hein ?Like you can laugh and walk away without a problem, huh?
Oh, ha ha, non, j'ai ce petit paquet parfait, je peux te le fourrer dans la gorgeOh, ha ha, no, I've got this perfect little package, I can shove it down your throat
Fouetté au pistolet jusqu'à ce que tu capitules, tu me regarderas droit dans les yeux en t'étouffant !Pistol-whipped till you submit, you'll look right at me as you choke!

Agh, ton petit sourire débileAgh, your stupid little smirk
Fait le boulot pour m'énerverIs putting out the work to piss me off
Alors vas-y, moque-toiSo go ahead and scoff
Je sais que tu es justeI know you’re just
Un autre pion sans amourAnother loveless pawn

La colère dans tes yeuxThe ire in your eyes
Les mensonges lucides de l'horizonThe skyline’s lucid lies
Un léger rappelA faint reminder
(Ton touché misérable que je me souviens)(Your wretched touch that I remember)
De tes doigts sur mes cuissesOf your fingers down my thighs
Cette nuit sacréeThat sacred night

Je garde un pistolet à mes côtésI keep a pistol by my side
Et je peux le voir briller dans tes yeuxAnd I can see it shining in your eyes
Oh, ça pourrait t'envoyer à des kilomètres, pas de chance de dire au revoirOh, it could blow you miles away, no chance to say your goodbyes
Parce que bébé, tu prends tout si bien'Cause baby you just take it all so well
J'ai réservé une place spéciale pour toi en enferI saved a special place for you in hell
Parce que toi et moi, on était faits pour être, si désespérément'Cause you and I were meant to be, so desperately
Dans l'inimitié, je suis prêt, vise etIn enmity I ready, aim and

Feu ! J'ai une putain de bonne raison pour une mutinerieFire! I've got a damn good reason for some mutiny
(Feu !) et tu es une opportunité entourée de rouge(Fire!) and you're a bright red circled opportunity
(Feu !) alors tu peux t'asseoir, contempler une éloge funèbre(Fire!) so you can sit back, contemplate a eulogy
(Feu !) et je vais m'assurer de toucher la cible ! Feu !(Fire!) and I'll be sure to hit the mark! Fire!

Oh, si parfaitement adverseOh, so perfectly averse
Incarne le pireEmbodying the worst
Je te souhaite le meilleurI wish you well
Mais maintenant il est temps deBut now it's time to
(Genoux !) à la ligne de bataille(Kneel!) at the battle line
(Prêt !) pour l'anodyne(Ready!) for the anodyne
(Vise !) toujours toi et moi(Aim!) always you and I
(Feu !) mais le dernier rire est-(Fire!) but the last laugh is-

Le dernier rire estThe last laugh is
À moi !Mine!
C'est tout à moi !It's all mine!
Le dernier rire est à moi !The last laugh is mine!
Le dernier rire est-The last laugh is-


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vane Lily y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección