Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 862

Paparazzi Murder Party

Vane Lily

Letra

Fête de Meurtre des Paparazzi

Paparazzi Murder Party

Hey, ma belleHey, bestie
T'inquiète pasDon't worry
Ces captures d'écranThese screenshots
Racontent des histoiresTell stories
Hey, ma belleHey, bestie
T'inquiète pasDon't worry
Tu l'as vu ?You saw him?
Il est excitéHe's horny
Hey, ma belleHey, bestie
T'inquiète pasDon't worry
Je l'ai chopéeI caught her
C'est sanglant !It's gory!
Hey, ma belleHey, bestie
Tu vois ça ?You see this?
Oh mon Dieu, ils sont tellement un—Oh God, they're such a—

Salue le videur un instantGreet the bouncer for a moment
La musique à fond, les caméras tournentMusic blaring, cameras rollin'
Prends une bouffée, regarde l'aperçuTake a hit, play back the preview
Attends une seconde, hey, c'était—Wait a sec, hey, is that—
À la fête, je peux voirAt the party I can see
Une idole avec des ailes d'angeAn idol girl with angel wings
Elle parle, agit anxieusementShe's talking, acting anxiously
Avec sa vanité de photo candideWith candid photo vanity

Un shot, on commenceDown a shot, let's get it started
Prends ta caméra, vise le butGrab your camera, lock on target
Fais le point, hey, personne n'est en sécurité quandFocus lens, hey, no one's safe whеn
Le lapin est dans la tanière du lionThe rabbit's in the lion's den
Mange ton cœur, n'est-ce pas vrai ?Eat your hеart out, ain't that right?
Une mary sue avec de jolis yeuxA mary sue with pretty eyes
Une conne avec des mensonges mesquinsA stupid bitch with petty lies
Ils colorent un couteauThey color a knife

Offre ton cœur comme une drogueOffer your heart like a drug
On va l'ouvrir, le tordre avec un haussement d'épaulesWe'll open it up, twist it up with a shrug
Offre ton esprit comme un shotOffer your mind like a shot
Quand tu penses être en sécuritéWhen you think you're safe
Avec une caméra, tu es piégéeWith a camera you're caught

Offre ton cœur comme une drogueOffer your heart like a drug
On va l'ouvrir, le tordre avec un haussement d'épaulesWe'll open it up, twist it up with a shrug
Offre ton esprit comme un shotOffer your mind like a shot
Quand tu penses être en sécuritéWhen you think you're safe
Avec une caméra, tu es piégéeWith a camera you're caught

Salue le videur un instantGreet the bouncer for a moment
La musique à fond, les caméras tournentMusic blaring, cameras rollin'
Prends une bouffée, regarde l'aperçuTake a hit, play back the preview
Attends une seconde, hey, c'était—Wait a sec, hey, was that—
À la fête, je peux voirAt the party I can see
L'idole avec des ailes qui fondentThe idol girl with melting wings
Elle craque, ses yeux sur moiShe's breaking down, her eyes on me
Sa vanité de photo candideHer candid photo vanity

Un shot, on commenceDown a shot, let's get it started
Prends ta caméra, vise le butGrab your camera, lock on target
Prends une photo, prends son fil de vieTake a photo, take her lifeline
Crier à l'aide ? Eh bien, maintenant elle mentCry for help? Well, now she's lying
Je l'appelle juste comme ça, ouaisI just call it as it is, yeah
Je l'appelle juste comme çaI just call it as it is
Une conne avec des mensonges mesquins-A stupid bitch with petty lies-

FreakFreak
(Offre ton cœur comme une drogue)(Offer your heart like a drug)
(Hey, ma belle)(Hey, bestie)
T'es vraiment une freakYou're such a freak
(T'inquiète pas, ces captures d'écran)(Don't worry, these screenshots)
Eh bien, désolé, maisWell, sorry, but
(On va l'ouvrir, le tordre avec un haussement d'épaules)(We'll open it up, twist it up with a shrug)
(Racontent des histoires)(Tell stories)
Je suis juste moi-mêmeI'm just being me
(Hey, ma belle, t'inquiète pas. Tu l'as vu ?)(Hey, bestie, don't worry. You saw him?)
Faisons la fête !Let's party!
(Il est excité)(He's horny)

FreakFreak
(Offre ton esprit comme un shot)(Offer your mind like a shot)
(Hey, ma belle)(Hey, bestie)
T'es vraiment une freakYou're such a freak
(T'inquiète pas, je l'ai chopée)(Don't worry, I caught her)
Eh bien, désolé, maisWell, sorry, but
(Quand tu penses être en sécurité)(When you think you're safe)
(C'est sanglant !)(It's gory!)
Je suis juste moi-mêmeI'm just being me
(Avec une caméra, tu es piégée)(With a camera you're caught)
(Hey, ma belle, tu vois ça ? Oh mon Dieu)(Hey, bestie, you see this? Oh God)
Faisons la fête !Let's party!
(Ils sont tellement un—)(They're such a-)

FreakFreak
T'es vraiment une freakYou're such a freak
(Ces captures d'écran racontent des histoires)(These screenshots tell stories)
FreakFreak
T'es vraiment une freakYou're such a freak
(Faisons la fête !)(Let's party!)
FreakFreak
T'es vraiment une freakYou're such a freak
(J'ai chopée, c'est sanglant !)(I caught her, it's gory!)
Je suis juste moi-mêmeI'm just being me
Faisons la fête !Let's party!

Escrita por: Gumi English / Vane Lily. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Evaristo. Subtitulado por artjos8. Revisión por artjos8. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vane Lily y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección