Traducción generada automáticamente

The Dream Granter (feat. Maika)
Vane Lily
La Concededora de Sueños (feat. Maika)
The Dream Granter (feat. Maika)
Tengo que decirI've gotta say
Ha sido un placer trabajar contigoIt's been a pleasure working with you
Pero parece que tu pagoBut it seems your payment
Está un poco atrasadoIs a bit overdue
Podría tener piedadI could have mercy
Y darte un poco más de tiempo para pagar la tarifaAnd give you just a tad more time to pay the fee
Aunque, ¿dónde estaría la diversión en eso?Though, where would be the fun in that?
Después de todo, tengo más personas que quieren sus sueñosAfter all, I have more who want their dreams
Bienvenido, bienvenidoWelcome, welcome
¡Entra!Come on in!
Deja tus cosasPut down your stuff
Y ese violínAnd that violin
¿Estás perdido? ¿Necesitas algo de comer?Are you lost? You need some food?
¿Cómo puedo ayudarte?How can I help you?
Oh, oh, oh, ¿qué es esto?Oh, oh, oh, what's this?
¿Has oído hablar de mí?You've heard about me?
¡Cuéntame la esencia!Tell me the gist!
¿Dicen que puedo hacer realidad los sueños?They say that I can make dreams come true?
Bueno, eso es simplemente chisme esparcidoWell, that's simply gossip spewed
Pero, entre tú y yoBut, between you and me
Si quieres saber la verdadIf you wanna know the truth
Entonces cierra la puerta y escucha atentamenteThen shut the door and listen closely
Puedo hacer realidad los sueñosI can make dreams reality
Cállate ahora, cállate ahora, manténlo en secretoHush now, hush now, keep it hush
No necesito que los aldeanos armen un escándaloI don't need the townsfolk making a fuss
Oh, no me he presentadoOh, I haven't introduced myself
Así que, aquí está mi nombre y de qué se trataSo, here's my name and what I am about
Mi nombre es Cassandra la brujaMy name's Cassandra the witch
Y por una simple y pequeña tarifaAnd for a simple, tiny fee
Puedes obtener cualquier cosa que deseesYou can get anything you wish
Desde dinero hasta gloria eternaFrom money to everlasting glory
Solo firma el contrato con tu nombreJust sign the contract with your name
Mancha el papel con tinta negraStain the paper with black ink
¡Ah, bien! El contrato está selladoAh, good! The contract is sealed
En cuanto a la pequeña tarifaAs for the tiny fee
Trae un corazón humanoBring a human heart
Matado por tus manosKilled by your hands
¿Qué pensasteWhat did you think
Que sería la tarifa?The fee was gonna be?
No actúes tan sorprendidoDon't act so shocked
Debes entregarmeYou must impart
Un corazón robadoMe a stolen heart
O de lo contrario jugarás el papelOr else you will play the part
Bienvenido, bienvenidoWelcome, welcome
¡Entra!Come on in!
Deja tus cosasPut down your stuff
Deja ese ginPut down that gin
¿Estás perdido? ¿Necesitas algo de comer?Are you lost? You need some food?
¡Oh, una vez más eres tú!Oh, once again it's you!
Oh, oh, oh, ¿qué es esto?Oh, oh, oh, what's this?
¿Quieres hablar?You wanna talk?
¡Cuéntame la esencia!Well, tell me the gist!
¿Dices que quieres salir del contrato?You say you want out of the contract?
¿No puedes traerte a atacar?You can't bring yourself to attack?
Oh, sinceramenteOh, honestly
Los humanos me dan ascoYou humans make me sick
Firman ciegamente para alimentar su codiciaYou blindly sign to feed your greed
¡Olvidando que nada es gratis nunca!While forgetting nothing's ever free!
Cállate ahora, cállate ahora, manténlo en secretoHush now, hush now, keep it hush
No quiero que los aldeanos armen un escándaloI don't want the townsfolk making a fuss
Deberías haber leído el contrato claramenteYou should've read the contract clearly
Tienes diez días para traerme un corazónYou have ten days so get me a heart
Sé que estoy siendo fríaI know I'm being cold
Todo esto podría ser en vanoThis could all be for naught
Pero si hay una oportunidad de ver la luz en tus ojosBut if there's a chance to see the light in your eyes
No me detendréI won't stop
Serás traídoYou'll be brought
Desde más allá del veloFrom beyond the veil
Tengo que decirI've gotta say
Ha sido un placer trabajar contigoIt's been a pleasure working with you
Pero parece que tu pagoBut it seems your payment
Está un poco atrasadoIs a bit overdue
Podría tener piedadI could have mercy
Y darte un poco más de tiempo para pagar la tarifaAnd give you just a tad more time to pay the fee
Aunque, ¿dónde estaría la diversión en eso?Though, where would be the fun in that?
Después de todo, tengo más personas que quieren sus sueñosAfter all, I have more who want their dreams
Mi nombre es Cassandra la brujaMy name's Cassandra the witch
Y por una simple y pequeña tarifaAnd for a simple, tiny fee
Puedes obtener cualquier cosa que deseesYou can get anything you wish
Siempre y cuando puedas pagar la tarifaAs long as you can pay the fee
Solo firma el contrato con tu nombreJust sign the contract with your name
Y prepárate para matar prontamenteAnd be prepared to kill promptly
Mancha tus manos con sangre tiernaStain your hands with tender blood
¡Ah, sí, la pequeña tarifaAh, yes, the tiny fee
Trae un corazón humanoBring a human heart
Los que vinieron antes que túThose before you
Nunca supieronThey never knew
Hasta que el trato fue selladoUntil the deal was sealed
Fallaste en tu parteYou failed your part
Ahora debes entregarmeNow you must impart
Un corazón humanoMe a human heart
¡Tu corazón servirá perfectamente!Your heart will do perfectly!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vane Lily y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: