Traducción generada automáticamente

Aún No Te Has Ido
Vanesa Martín
Tu n'es pas encore parti
Aún No Te Has Ido
Tu n'es pas encore parti et déjà tu me manquesAún no te has ido y ya te echo de menos
je compte les heures pour qu'on se revoiecuento las horas para vernos de nuevo
je garde ton parfum pour le sentir plus tardguardo tu aroma para olerlo luego
que veux-tu de plus de moi ?¿qué más quieres de mí?
Tu n'es pas encore parti et maintenant je veux que tu reviennesAún no te has ido y ahora quiero que vuelvas
sentir comme petit à petit tu te rapprochessentir como poquito a poco te acercas
que si je tombeque si me caigo
tu me rattrapestú me sostengas
que peut-on demander de plus ?¿que mas se puede pedir?
Tu te retournes et je te fixe de mes yeuxTe das la vuelta y yo te clavo mis ojos
je reste immobile jusqu'à te perdre de vueme quedo quieta hasta perderte de vista
et le pire c'est que je ne veux pas tomber amoureusey lo peor no quiero enamorame
je ne peux pas résisterno puedo resistir
Et tu t'en vasY te vas
n'oublie pas ma vie que je t'ai promisno olvides vida mía que te prometí
de t'appeler, de t'écrire, de te penser, de te rêverllamarte, escribirte, pensarte, soñarte
mais avant toutpero antes de todo
je commence déjà à te manquerya empiezo a extrañarte
Et tu t'en vas avec toi et sans toiY te vas contigo y sin ti
n'oublie pas ma vie que je t'ai promisno olvides vida mía que te prometí
de t'appeler, de t'écrire, de te penser, de te rêverllamarte, escribirte, pensarte, soñarte
mais avant toutpero antes de todo
je commence déjà à te manquerya empiezo a extrañarte
Tu es le vent qui pousse ma voileTu eres el viento que empuja mi vela
l'encre qui définit toute ma lettrela tinta que define toda mi letra
la goutte d'eau qui mouille mes lèvresla gota de agua que mojan mis labios
qui me désaltèreque me quita la sed
Et c'est que sans te voir je commence déjà à te manquerY es que sin verte yo ya empiezo a extrañarte
sans te dire au revoir je commence à me désarmersin despedirte ya empiezo a desarmarme
même si on met du temps à se revoiraunque tardemos en volver a vernos
dis-moi à plus et pas adieudime hasta luego y no adiós
Et tu t'en vasY te vas
n'oublie pas ma vie que je t'ai promisno olvides vida mía que te prometí
de t'appeler, de t'écrire, de te penser, de te rêverllamarte, escribirte, pensarte, soñarte
mais avant toutpero antes de todo
je commence déjà à te manquerya empiezo a extrañarte
Et tu t'en vas avec toi et sans toiY te vas contigo y sin ti
n'oublie pas ma vie que je t'ai promisno olvides vida mía que te prometí
de t'appeler, de t'écrire, de te penser, de te rêverllamarte, escribirte, pensarte, soñarte
mais avant toutpero antes de todo
je commence déjà à te manquerya empiezo a extrañarte
Et tu t'en vas avec toi et sans toiY te vas contigo y sin ti
n'oublie pas ma vie que je t'ai promisno olvides vida mía que te prometí
de t'appeler, de t'écrire, de te penser, de te rêverllamarte, escribirte, pensarte, soñarte
mais avant toutpero antes de todo
je commence déjà à te manquerya empiezo a extrañarte
Tu n'es pas encore parti et déjà tu me manquesAún no te has ido y ya te echo de menos
je compte les heures pour qu'on se revoiecuento las horas para vernos de nuevo
je garde ton parfum pour le sentir plus tardguardo tu aroma para olerlo luego
que veux-tu de plus de moi ?¿qué más quieres de mí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanesa Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: