Traducción generada automáticamente

A La Deriva
Vanesa Martín
Adrift
A La Deriva
You see it nowYa lo ves
This ship went adriftSe fue este barco a la deriva
Your planks and my life jacketTus tablas y mi salvavidas
And here I amY aquí estoy
And without moreY sin más
I introduce myself with open handsMe presento de manos abiertas
And forget to seek your patienceY olvido buscar tu paciencia
Without findingSin hallar
I watch you when you approach meTe observo cuando te me acercas
That conscience still kills meQue aún me mata la conciencia
For letting you goDe haberte dejado ir
And I break photos senselesslyY rompo fotos sin sentido
For not being able to be with youPor no poder estar contigo
You're going to let me dieMe vas a dejar morir
Something elseAlgo más
Although I know you don't stayAunque ya sé que no te quedas
That you don't forgive the clumsinessQue no perdonas la torpeza
Of my beingDe mi ser
Tell meDime si
If, if you are free from sinSi, si tú estás libre de pecado
If you have never neglected meSi es que tú nunca me has descuidado
Tell meDímelo
Don't continue with your evasionsNo sigas con tus evasivas
If you have ended this gameSi has puesto fin a esta partida
Don't go back on itNo vayas a echarte atrás
I will continue breaking photosQue yo seguiré rompiendo fotos
Condemning myself for being crazyCondenándome por estar loca
Crazy for youLoca por ti
I will continue breaking photosQue yo seguiré rompiendo fotos
Condemning myself for being crazyCondenándome por estar loca
Crazy for youLoca por ti
Crazy for youLoca por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanesa Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: