Traducción automática

A La Niña Que Fui
Vanesa Martín
À La Niña Que J'étais
A La Niña Que Fui
De n'importe quelle façonDe cualquier manera
Le temps passeVa pasando el tiempo
La vie nous changeLa vida nos cambia
Et on ne sait presque rienY apenas sabemos
Avant c'était toutAntes era todo
Et maintenant ça ne veut plus rien direY ahora ya no es nada
Ce qui était grandLo que era grande
Deviens petitSe vuelve pequeño
D'une certaine manièreDe alguna manera
Je fais ce que je veuxHago lo que quiero
J'ai appris à me laisser porterAprendí a dejarme llevar
Parce que je sensPorque siento
L'eau mouiller mon visageEl agua mojando mi cara
L'eau mouiller mon visageEl agua mojando mi cara
Et j'ai bu en buvantY bebí bebiendo
Des nuits follesDe las noches locas
Et quelques excèsY algunos excesos
Ont renversé ma coupeTiraron mi copa
Qui débordaitQue se derramaba
Faisant des dessinsHaciendo dibujos
Qui au fond étaientQue en el fondo eran
Complices d'histoiresCómplices de historias
Tu deviens si belle à mes yeuxTe haces tan bonita ante mis ojos
En te regardant je rougisAl mirarte me sonrojo
Entre toi et moi il s'est passé tant de chosesEntre tú y yo ha pasado tanto
Triomphes et bataillesTriunfo y batallas
Que j'ai vécus un jour en ton nomQue en tu nombre un día viví
Approche-toi de moi de n'importe quelle façonAcércate a mí de cualquier manera
Tu inventes la sensationTe inventas la sensación
Ni toi ni moi ne savons vraiment comment faireNi tú ni yo supimos bien como hay que hacer
Tu ne comprends ni le nom ni l'âgeNo entiendes de nombre ni de edad
Tu vas toujours droit au butTú siempre vas de frente
Tu deviens si belle à mes yeuxTe haces tan bonita ante mis ojos
En te regardant je rougisAl mirarte me sonrojo
Entre toi et moi il s'est passé tant de chosesEntre tú y yo ha pasado tanto
Triomphes et bataillesTriunfo y batallas
Que j'ai vécus un jour en ton nomQue en tu nombre un día viví
Approche-toi de moi de n'importe quelle façonAcércate a mí de cualquier manera
Tu deviens si belle à mes yeuxTe haces tan bonita ante mis ojos
En te regardant je rougisAl mirarte me sonrojo
Entre toi et moi il s'est passé tant de chosesEntre tú y yo ha pasado tanto
Triomphes et bataillesTriunfo y batallas
Que j'ai vécus un jour en ton nomQue en tu nombre un día viví
Approche-toi de moi de n'importe quelle façonAcércate a mí de cualquier manera
De n'importe quelle façonDe cualquier manera
Le temps passeVa pasando el tiempo
La vie nous changeLa vida nos cambia
Et on ne sait presque rienY apenas sabemos
Avant c'était toutAntes era todo
Et maintenant ça ne veut plus rien direY ahora ya no es nada
Ce qui était grandLo que era grande
Deviens petitSe vuelve pequeño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanesa Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: