Tradução automática

Cada Uno Por Su Lado
Vanesa Martín
Jeder für sich
Cada Uno Por Su Lado
Jeder für sichCada uno por su lado
Ohne an die Vergangenheit zu denken und was kommen wirdSin pensar en el pasado y lo que les llegará
Er verbringt Stunden zwischen seinen BildernÉl se pasa entre sus cuadros horas muertas
Und seine Pinsel sagen, was er nicht sagen wirdY sus pinceles dicen lo que él no dirá
Sie und ihre Philosophie, ihre Designs und ihre TageElla y su filosofía, sus diseños y sus días
Immer auf die Uhr schauendSiempre mirando el reloj
Sie, die nichts Böses tutElla que no peca nada
Wenn sie in den Apfel beißtCuando muerde la manzana
Sie ist viel besser dranElla está mucho mejor
Er ist etwas stillerÉl es algo mas callado
Von diesen zurückhaltenden JungsDe estos chicos reservados
Ein bisschen konservativUn poco conservador
Sie war immer ein bisschen verrücktElla siempre fue una loca
Aber das ist jetzt nicht mehr wichtig, ihr Herz ist gebrochenPero eso ya no toca tiene roto el corazón
Sie, die niemandem mehr vertrautElla que ya no se fía
Und vorgibt, kalt zu seinAparentando ser fría
Verwirrt ohne AngstConfundiendo sin temor
Er, ein bisschen naiverÉl un poco más ingenuo
Vertraut, aber sanftConfiado pero tierno
Ein potenzieller VerführerEn potencia un seductor
Sieh, wie es läuftMira cómo se da
Es läuft, schau, wie wir uns gebenSe da, mira como nos damos
Wie wir uns ohne uns zu kennenCómo sin conocernos
Ohne zu wissen, dass du existierst, sah ich dich plötzlichSin saber que existes de pronto te ví
Sieh, wie es läuftMira cómo se da
Es läuft, geteilte GeheimnisseSe da, secretos compartidos
Ich gab dir meinen KalenderTe dí mi calendario
Meine tiefsten ÄngsteMi miedo mas mío
Meine AuferstehungMi resurrección
Mit ihrem Namen und einer IdeeCon su nombre y una idea
Vier Stunden und in seinem KopfCuatro horas y en su mente
Bereit, sie wiederzufindenPuesta volverla a encontrar
Er machte das mit "Ich rufe an und lege auf"Hizo eso de llamo y cuelgo
Um zu sehen, ob siePara ver si reconoce
Ihre Stimme auf dem Anrufbeantworter erkenntSu voz del contestador
Aber beim zweiten WartenPero a la segunda espera
Klingt eine Stimme gelassenUna voz suena serena
Und er konnte nicht auflegenY no pudo colgar
Zögern und die DreistigkeitTitubeos y el descaro
Zu rufen, ohne nachzudenkenDe llamar sin pensarlo
Er wollte es nicht vermeidenNo lo quiso evitar
Sieh, wie es läuftMira cómo se da
Es läuft, schau, wie wir uns gebenSe da, mira como nos damos
Wie wir uns ohne uns zu kennenCómo sin conocernos
Ohne zu wissen, dass du existierst, sah ich dich plötzlichSin saber que existes de pronto te ví
Sieh, wie es läuftMira cómo se da
Es läuft, geteilte GeheimnisseSe da, secretos compartidos
Ich gab dir meinen KalenderTe dí mi calendario
Meine tiefsten ÄngsteMi miedo mas mío
Meine AuferstehungMi resurrección




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanesa Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: