Traducción generada automáticamente

De Tus Ojos
Vanesa Martín
Aus Deinen Augen
De Tus Ojos
Von der gleichen Höhe deiner AugenDesde la misma altura de tus ojos
Halte ich die Seele mit BedachtVoy manteniendo el alma con medida
Der Erfolg liegt nicht im langsamen VorgehenEl éxito no está en darse de a poco
Auch nicht darin, das Spiel zu lösenTampoco en resolvernos la partida
In der Lücke zwischen Schulter und HalsEn el hueco que va del hombro a tu cuello
Habe ich mich getraut, dir etwas zu hinterlassenYa me atreví a dejarte alguna cosa
Spiel nicht, wenn du dich nicht verbrennen willstNo juegues si es que no vas a quemarte
Bete nicht, wenn dir der Glaube egal istNo reces si la fe ya no te importa
Ich kann dich ganz in mein Leben lassenPuedo adentrarte de lleno en mi vida
Dich streicheln und dabei einschlafenAcariciarte y quedarme dormida
Mich wie die Herrin der Welt in deinen Armen fühlenSentirme dueña del mundo en tus brazos
Abschalten und dir die Eile ansteckenDesconectar y encenderte la prisa
Erkennen, dass ich in deinen Augen verloren binReconocer que me quedo en tus ojos perdida
Ein Wort brachte mich näher zu deinem StuhlUna palabra me acercó a tu silla
Ich habe mich bewusst angezogen, um dich zu sehenYa me vestí a conciencia para verte
Niemand soll sich erschrecken, wenn sie uns ansehen (ooh)Que no se asuste nadie si nos miran (ooh)
Und sehen, dass wir uns anders anschauenY ven que nos miramos diferente
Ich kann dich ganz in mein Leben lassenPuedo adentrarte de lleno en mi vida
Dich streicheln und dabei einschlafenAcariciarte y quedarme dormida
Mich wie die Herrin der Welt in deinen Armen fühlenSentirme dueña del mundo en tus brazos
Abschalten und dir die Eile ansteckenDesconectar y encenderte la prisa
Erkennen, dass ich in deinen Augen verloren binReconocer que me quedo en tus ojos perdida
Ich kann dich ganz in mein Leben lassenPuedo adentrarte de lleno en mi vida
Dich streicheln und dabei einschlafenAcariciarte y quedarme dormida
Mich wie die Herrin der Welt in deinen Armen fühlenSentirme dueña del mundo en tus brazos
Abschalten und dir die Eile ansteckenDesconectar y encenderte la prisa
Erkennen, dass ich in deinen Augen verloren binReconocer que me quedo en tus ojos perdida
Die Zeit vergeht, das Leben fliegtEl tiempo se pasa, la vida volando
Ich will fühlen, dass ich weiterhin festhalteYo quiero sentir que sigo agarrando
An dem, was mich freier machtLa rienda de aquello que me hace más libre
Stärker, größer, unberechenbarerMás fuerte, más grande, más impredecible
Ich weiß nicht, was kommt, das ist mir auch egalNo sé lo que viene tampoco me importa
Nackt im Meer ist mir die ganze Welt zu vielDesnuda en el mar todo el mundo me sobra
Ich will lieben, Abgrund und Sofa und wieder fliegenYo quiero querer precipicio y sofá y volver a volar
Ich kann dich ganz in mein Leben lassenPuedo adentrarte de lleno en mi vida
Dich streicheln und dabei einschlafenAcariciarte y quedarme dormida
Mich wie die Herrin der Welt in deinen Armen fühlenSentirme dueña del mundo en tus brazos
Abschalten und dir die Eile ansteckenDesconectar y encenderte la prisa
Erkennen, dass ich in deinen Augen verloren binReconocer que me quedo en tus ojos perdida
Ich kann dich ganz in mein Leben lassenPuedo adentrarte de lleno en mi vida
Dich streicheln und dabei einschlafenAcariciarte y quedarme dormida
Mich wie die Herrin der Welt in deinen Armen fühlenSentirme dueña del mundo en tus brazos
Abschalten und dir die Eile ansteckenDesconectar y encenderte la prisa
Erkennen, dass ich in deinen Augen verloren binReconocer que me quedo en tus ojos perdida
Erkennen, dass ich in deinen Augen verloren binReconocer que me quedo en tus ojos perdida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanesa Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: