Traducción generada automáticamente

Dinamita
Vanesa Martín
Dynamite
Dinamita
Les choses qui t'arriventLas cosas que te pasan
Les après-midis et leur absenceLas tardes y su ausencia
Ce qui n'a pas de goûtLo que no sabe a nada
Putain de coïncidenceMaldita coincidencia
Peut-être que ce n'est pas le momentTal vez no sea el momento
Mais on a percutéPero colisionamos
Quel bazar je ressens à l'intérieurQué lío siento adentro
Tu m'enverras des messagesMe mandarás mensajes
L'histoire se transformeLa historia se convierte
En un atterrissageEn un tren de aterrizaje
Tu verras comme je reviensVerás como regreso
Légère comme un nuageLigera de equipaje
Que va-t-il se passer demain ?¿Qué pasará mañana?
Je ne sais pas quel temps il faitNo sé qué tiempo hace
DynamiteDinamita
Ton corps si tu te mets derrièreTu cuerpo si te pones detrás
Miroir qui s'embue quand je regardeEspejo que me empaña al mirar
Le reste de la flammeEl resto de la lumbre
Ton cœur de sommetTu corazón de cumbre
Ta bouche qui me mord et s'en vaTu boca que me muerde y se va
Je te demande de ne pas lâcher, mon amourTe pido que no sueltes, amor
Les doutes et les gloires sur le matelasLas dudas y glorias al colchón
Et quand je me réveilleraiY cuando me despierte
Tu me danses lentement, c'est bienMe bailas lentamente, qué bien
Que l'on sue le rhumQue así sudemos el ron
Directs vers le néantDirectos a la nada
Peut-être vers notre enterrementA nuestro funeral tal vez
Il y aura des riresLe sobren carcajadas
Sachant que je t'ai aiméSabiendo que te quise
Sans avoir d'excuseSin tener coartada
Parce que pour avancerPorque para adelante
Je sais aussi donner des coups de piedTambién sé dar patadas
Tu m'enverras des messagesMe mandarás mensajes
L'histoire se transformeLa historia se convierte
En un atterrissageEn un tren de aterrizaje
Tu verras comme je reviensVerás como regreso
Légère comme un nuageLigera de equipaje
Que va-t-il se passer demain ?¿Qué pasará mañana?
Je ne sais pas quel temps il faitNo sé qué tiempo hace
DynamiteDinamita
Ton corps si tu te mets derrièreTu cuerpo si te pones detrás
Miroir qui s'embue quand je regardeEspejo que me empaña al mirar
Le reste de la flammeEl resto de la lumbre
Ton cœur de sommetTu corazón de cumbre
Ta bouche qui me mord et s'en vaTu boca que me muerde y se va
Je te demande de ne pas lâcher, mon amourTe pido que no sueltes, amor
Les doutes et les gloires sur le matelasLas dudas y glorias al colchón
Et quand je me réveilleraiY cuando me despierte
Tu me danses lentement, c'est bienMe bailas lentamente, qué bien
Que l'on sue le rhumQue así sudemos el ron
Que l'on sue le rhumQue así sudemos el ron
C'est bien, que l'on sue le rhumQué bien, que así sudemos el ron
C'est bien, c'est bienQué bien, qué bien
Ta bouche qui vient et s'en vaTu boca que se viene y se va
Quand tu t'approchesCuando te acercas
Ta bouche qui me vient et me vaTu boca que me viene y me va
Quand tu me tiensCuando me tienes
Miroir qui s'embue en me regardantEspejo que se empaña al mirarme
Folie que je libère en passantLocura que desato al pasar
DynamiteDinamita
Ton corps si tu te mets derrièreTu cuerpo si te pones detrás
Miroir qui s'embue quand je regardeEspejo que me empaña al mirar
Le reste de la flammeEl resto de la lumbre
Ton cœur de sommetTu corazón de cumbre
Ta bouche qui me mord et s'en vaTu boca que me muerde y se va
Je te demande de ne pas lâcher, mon amourTe pido que no sueltes, amor
Les doutes et les gloires sur le matelasLas dudas y glorias al colchón
Et quand je me réveilleraiY cuando me despierte
Tu me danses lentement, c'est bienMe bailas lentamente, qué bien
Que l'on sue le rhumQue así sudemos el ron



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanesa Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: