Traducción generada automáticamente

Frenar Enero
Vanesa Martín
Freiner Janvier
Frenar Enero
Quelqu'un qui sait freiner janvierAlguien que sepa frenar enero
Quelqu'un qui sait que ça arrive fortAlguien que sepa que viene fuerte
Il arrive en me demandant des couverturesÉl llega demandándome mantas
S'entrelace entre les jambesEntrelazándose entre las piernas
Des gens qui, en s'aimant, se calmentDe la gente que amando se calma
Et je monte encore la rueY es que aún voy subiendo la calle
Il y a des gens qui, en me voyant, m'arrêtentHay personas que al verme me paran
J'arrive en retard à ce rendez-vousLlego tarde a la cita esta vez
Quand j'arriverai, je ne sais pas comment je feraiCuando llegue no sé cómo haré
Pour ne pas te sembler trop étrangePara no parecerte muy rara
Mon petit chéri, mon amant patientMi niño mimado, mi amante paciente
Tu ne comprends pas les paresseux, même si j'essaieNo entiendes de vagos por más que lo intente
Et que je te fasse des silhouettes en papier, je ne veux pas te convaincreY te haga siluetas de papel, no te quiero convencer
Que je veux me retrouver dans tes yeuxQue yo quiero encontrarme en tus ojos
Que tu me gagnes et que tu puisses me perdreQue me ganes y puedas perderme
Qu'il me reste quelques enviesQue me queden algunos antojos
Et que tu me laisses un goût en pensant à toiY me dejes sabor al pensarte
Et que je grandisse en te peignant en rougeY me crezca pintándote en rojo
Que tu me parles de la vie et que tu ressentesQue me hables de vida y presienta
Que je suis né pour la vivre avec toiQue nací pa' vivirla contigo
Que tu me touches le visage et que je meureQue me toques la cara y me muera
Chaque fois que le destin me griffeCada vez que te arañe el destino
Quelqu'un qui sait freiner janvierAlguien que sepa frenar enero
Quelqu'un qui sait que ça arrive fortAlguien que sepa que viene fuerte
Qu'il me raconte ce que je ne sais pasQue me cuente lo que yo no sé
Et qu'il me laisse mon temps aprèsY me deje mi tiempo después
Pour ainsi te prendre dans mes bras sans te voirPara así abrazarte sin verte
Mon petit chéri, mon amant patientMi niño mimado, mi amante paciente
Tu ne comprends pas les paresseux, même si j'essaieNo entiendes de vagos por más que lo intente
Et que je te fasse des silhouettes en papier, je ne veux pas te convaincreY te haga siluetas de papel, no te quiero convencer
Que je veux me retrouver dans tes yeuxQue yo quiero encontrarme en tus ojos
Que tu me gagnes et que tu puisses me perdreQue me ganes y puedas perderme
Qu'il me reste quelques enviesQue me queden algunos antojos
Et que tu me laisses un goût en pensant à toiY me dejes sabor al pensarte
Et que je grandisse en te peignant en rougeY me crezca pintándote en rojo
Que tu me parles de la vie et que tu ressentesQue me hables de vida y presienta
Que je suis né pour la vivre avec toiQue nací pa' vivirla contigo
Que tu me touches le visage et que je meureQue me toques la cara y me muera
Chaque fois que le destin me griffeCada vez que te arañe el destino
Que je veux me retrouver dans tes yeuxQue yo quiero encontrarme en tus ojos
Que tu me gagnes et que tu puisses me perdreQue me ganes y puedas perderme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanesa Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: