Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.542
LetraSignificado

Sprichst

Hablas

Sprichst, wie wenn man über das redet, was nie passiert istHablas, como cuando se habla de lo que nunca ha pasado
Fast schmerzt die Kälte, die auf deinen Lippen ruhtCasi duele el frío que reposa en tus labios
Ich verstehe die Trägheit deiner Augen zu meinem Mund nichtNo entiendo la inercia de tus ojos a mi boca
Du achtest darauf, dass deine Sprache niemals etwas verpflichtetCuidas, que de tu lenguaje nunca nada comprometa
Und ich, der ich sterbe, um mir die Haare zu lösenY yo que me muero por soltarme la coleta
Und dass dein Körper der ist, der anfängt, mich zu wärmenY que sea tu cuerpo el que empiece a calentarme

Von hier, aus dieser Ruhe kann ich dir sagenDesde aquí, desde esta calma te puedo decir
Dass ich mich heute zum letzten Mal ergeben habeQue hoy me rindo por última vez
Ich schließe nicht aus, dich wieder zu küssenNo descarto volverte a besar
Aber das Funkeln erlischt um zehnPero el brillo caduca a las diez

Nimm es mir nicht übel, HerzNo me tomes a mal corazón
Wenn ich dich umarme, dich küsse und geheSi te abrazo, te beso y me voy

Dieses Spiel ist jetzt vorbeiYa este juego se ha acabado
Jeder geht seinen eigenen WegCada uno por su lado
Wenn ich schon weiß, dass es gut warSi ya sé que estuvo bien
Uns von den Füßen zu entwaffnenDesarmarnos por los pies

Lass uns nicht den Verstand verlierenNo perdamos el sentido
Wir können das nicht zulassenNo podemos consentirlo
Ich kenne keinen Schatten und werde es nie wissenYo no sé de sombra ni sabré

Du singst, du weißt ganz genau, dass du die Erste bistCantas, de sobras sabes que tu eres la primera
Und ich, der ich Sabina mehr als einen Text getanzt habeY yo que a sabina le bailé mas de una letra
Heute schütze ich die Seele in den Armen eines anderen NamensHoy me cuido el alma en los brazos de otro nombre

Von hier, aus dieser Ruhe kann ich dir sagenDesde aquí, desde esta calma te puedo decir
Dass ich mich heute zum letzten Mal ergeben habeQue hoy me rindo por ultima vez
Ich schließe nicht aus, dich wieder zu küssenNo descarto volverte a besar
Aber das Funkeln erlischt um zehnPero es que el brillo caduca a las diez

Nimm es mir nicht übel, HerzNo me tomes a mal corazón
Wenn ich dich umarme, dich küsse und geheSi te abrazo, te beso y me voy

Dieses Spiel ist jetzt vorbeiYa este juego se ha acabado
Jeder geht seinen eigenen WegCada uno por su lado
Wenn ich schon weiß, dass es gut warSi ya sé que estuvo bien
Uns von den Füßen zu entwaffnenDesarmarnos por los pies

Lass uns nicht den Verstand verlierenNo perdamos el sentido
Wir können das nicht zulassenNo podemos consentirlo
Ich kenne keinen Schatten und werde es nie wissenYo no sé de sombra ni sabré

Dieses Spiel ist jetzt vorbeiYa este juego se ha acabado
Jeder geht seinen eigenen WegCada uno por su lado
Wenn ich schon weiß, dass es gut warSi ya sé que estuvo bien
Uns von den Füßen zu entwaffnenDesarmarnos por los pies

Lass uns nicht den Verstand verlierenNo perdamos el sentido
Wir können das nicht zulassenNo podemos consentirlo
Ich kenne keinen Schatten und werde es nie wissenYo no sé de sombra ni sabré

Escrita por: Vanesa Martin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanesa Martín y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección