Traducción generada automáticamente

No Nos Supimos Querer (part. Joaquín Sabina)
Vanesa Martín
Wir wussten nicht, wie man liebt
No Nos Supimos Querer (part. Joaquín Sabina)
Eine Liebe, die bluteteUn cariño que sangró
Eine Liebe, die man nicht vergisstUn amor que no se olvida
Es ist die Spur einer WundeEs la huella de una herida
Die eine Narbe hinterlässtQue deja una cicatriz
Wir sprachen die WortePronunciamos las palabras
Die verboten sein solltenQue debieran ser prohibidas
Wie bitter der AbschiedQue amarga la despedida
Ich weiß nicht, was ich nicht verstandNo sé lo que no entendí
Und das Leben lebt weiterY la vida haciendo vida
Es weiß, was es tutElla sabe lo que hace
Die, die es wissen, sagten es mir und ich glaubte fast daranMe dijeron los que saben y yo casi les creí
Und in den Nächten denke ich an dichY en las noches pienso en ti
Und manchmal, jede Nacht denke ich an dichY, a veces, cada noche pienso en ti
Ich denke so oft daran, dich zu vergessen, es liegt mir auf der SeelePienso tanto en olvidarte, lo tengo entre ceja y ceja
Diese Sehnsucht, keine Klage über die Zeit, die ich verschwendet habeEsa añoranza, no queja el tiempo que malgasté
Du und ich waren nicht nur ein flüchtiger Moment, lass niemand den Spiegel zerbrechenTú y yo no fuimos de paso, que nadie rompa el espejo
Auch wenn wir nicht weit kamen, ich berührte dein HerzAunque no llegamos lejos, yo tu corazón toqué
So viele Nächte schlecht schlafendTantas noches maldurmiendo
So viele Nächte lernend, uns zu lieben wie Idioten, die nicht wissen, was sie sagen sollenTantas noches aprendiendo, a querernos como idiotas que no saben qué decir
So viele Nächte, Note für Note korrigierendTantas noches corrigiendo nota a nota
Das Lied, das ich nicht schriebLa canción que no escribí
Wir wussten nicht, wie man liebtNo nos supimos querer
Eine Uhr auf dem NachttischUn reloj en la mesilla
Eine abgenutzte BarbieUna Barbie desconchada
Einige vergilbte FotosUnas fotos amarillas
Die die Realität ausspuckenEscupiendo realidad
Die Kurve meiner TailleLa curva de mi cintura
Ist ein Teufel, der pulsiertEs un diablo que palpita
Die mich am meisten in den Abgrund zieht und mir keine Ruhe lässtLa que más me precipita y no me deja descansar
Und es gibt kein Dach, das Schatten spendetY no hay toldo que dé sombra
Ich weiß immer noch nicht, was kommen wirdAún no sé qué va a venir
Die Stimme von niemandem nennt michLa voz de nadie me nombra
Nachdem ich mich verloren habeDespués que me perdí
Ich habe einige vage ErinnerungenTengo algún recuerdo vano
Ich schweige mehr aus LiebeCallo más por lo que amo
Als aus Angst, was ich sagen sollQue por miedo a qué decir
Ich denke so oft daran, dich zu vergessen, es liegt mir auf der SeelePienso tanto en olvidarte, lo tengo entre ceja y ceja
Diese Sehnsucht, keine Klage über die Zeit, die ich verschwendet habeEsa añoranza, no queja del tiempo que malgasté
Du und ich waren nicht nur ein flüchtiger Moment, lass niemand den Spiegel zerbrechenTú y yo no fuimos de paso, que nadie rompa el espejo
Auch wenn wir nicht weit kamen, ich berührte dein HerzAunque no llegamos lejos, yo tu corazón toqué
So viele Nächte schlecht schlafendTantas noches maldurmiendo
So viele Nächte lernendTantas noches aprendiendo
Uns zu lieben wie Idioten, die nicht wissen, was sie sagen sollenA querernos como idiotas que no saben qué decir
So viele Nächte, Note für Note korrigierendTantas noches corrigiendo nota a nota
Das Lied, das ich nicht schriebLa canción que no escribí
Wir wussten nicht, wie man liebtNo nos supimos querer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanesa Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: