Traducción generada automáticamente

Objetos Perdidos
Vanesa Martín
Verlorene Gegenstände
Objetos Perdidos
Der letzte Tag, an dem wir zusammen warenEl último día que estuvimos
Schickte er mir ein paar RosenMe envió unas rosas
Und da wusste ich, ohne zu zweifeln, dass es enden mussteY ahí supe, sin dudar, que tenía que acabar
Das letzte Mal, als ich deinen nackten Rücken sahLa última vez que vería su espalda desnuda
Sah ich den Mond hereinschlüpfen, der neugierig sein wollteVi colarse a la Luna, queriendo mirar
Und es vergingen mehr als vier Jahre und wir sahen uns nieY pasaron más de cuatro años y nunca nos vimos
Und an einem Flughafen, in der Ferne, glaubte ich, dich vorbeigehen zu sehenY en un aeropuerto, a lo lejos, creí verte pasar
Ein gemeinsamer Freund lud mich zu einer Feier mit dir einUn amigo en común me invitó a alguna fiesta contigo
Als ich schon drin war, wollte ich gehenCuando ya estaba dentro, me quise marchar
Und zurück in Madrid hielt ich an den verlorenen Gegenständen anY de vuelta a Madrid, me paraba en objetos perdidos
Da waren wir lebendigAllí estábamos vivos
Was bringt das noch?¿De qué sirve ya?
Du wirst niemals wissen, was passiert istTú jamás sabrás lo que pasó
Ich werde dir niemals sagen, warum nichtYo jamás te diré por qué no
Ich musste es beendenTe tuve que acabar
Der letzte Tag in deinem Haus, biss ich ins KissenEl último día en tu casa, mordí la almohada
Mein Gedächtnis zitterteMi memoria temblaba
Dich mehr zu wollenQueriéndote más
Ich, der immer verteidigt hatte, dass solche Dinge passierenYo, que siempre había defendido que estas cosas pasan
Fühlte einen Tritt gegen meine EitelkeitSentí una patada a mi vanidad
Und es vergingen mehr als vier Jahre und wir sahen uns nieY pasaron más de cuatro años y nunca nos vimos
Und an einem Flughafen, in der Ferne, glaubte ich, dich vorbeigehen zu sehenY en un aeropuerto, a lo lejos, creí verte pasar
Und ein gemeinsamer Freund lud mich zu einer Feier mit dir einY un amigo en común me invitó a alguna fiesta contigo
Als ich schon drin war, wollte ich gehenCuando ya estaba dentro, me quise marchar
Und zurück in Madrid hielt ich an den verlorenen Gegenständen anY de vuelta a Madrid me paraba en objetos perdidos
Da waren wir lebendigAllí estábamos vivos
Was bringt das noch?¿De qué sirve ya?
Du wirst niemals wissen, was passiert istTú jamás sabrás lo que pasó
Ich werde dir niemals sagen, warum nichtYo jamás te diré por qué no
Ich musste es beendenTe tuve que acabar
Und ein gemeinsamer Freund lud mich zu einer Feier mit dir einY un amigo en común me invitó a alguna fiesta contigo
Als ich schon in Tirso warCuando ya estaba en Tirso
Was bringt das noch?¿De qué sirve ya?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanesa Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: