Traducción generada automáticamente

Quién Lo Diría
Vanesa Martín
Wer hätt's gedacht
Quién Lo Diría
Ich hab' dich nicht geträumt, weil ich nicht kannteNo te soñé porque no conocía
Die Dimension von dem, was mir bevorstandLa dimensión de lo que me venía
Ich hab' jede Beziehung mit meinem Herzen aufgegeben (eh-eh)Dejé toda relación con mi corazón (eh-eh)
Ich war überzeugt, dass es nicht gut wäreMe convencí de que no sería bueno
Ich war ein Gift, geladen mit EisYo era un veneno cargado de hielo
Ich fiel, aber in Wirklichkeit hat es mich nie umgehauen (nie umgehauen)Volqué, pero en realidad nunca me tumbó (nunca me tumbó)
Alles nimmt seinen Platz einTodo va tomando su lugar
War es wirklich unmöglich zu segeln?¿Será que navegar nunca fue imposible?
Wer hätt's gedacht, wer hätt's gedachtQuién lo diría, quién lo diría
Die Erde öffnete sich und der Wahnsinn wurde zum FührerSe abrió la tierra y la locura se hizo guía
Was würde passieren?, was würde passieren¿Qué pasaría?, ¿qué pasaría
Wenn ich dir sage, dass ich sah, wie deine Seele durch meine ging?Si te digo que vi salir a tu alma por la mía?
Ich hätte nie gedacht, dass ich zurückfinden würdeYo no pensé que recuperaría
Zu dieser Unruhe, die mich an den Tagen fesseltEsta inquietud que me atrapa los días
Die mir erlaubt, schnell zu lebenQue me autoriza a vivir de prisa
Die mir Flügel zeichnete und mich zurück zum Lieben bringtQue me dibujó unas alas y me devuelve a amar
Alles nimmt seinen Platz einTodo va tomando su lugar
War es wirklich unmöglich zu segeln?¿Será que navegar nunca fue imposible?
Uh, und in dieser Flut wird das Leben vorbeiziehen, das am EndeUh, y en esta marea pasará la vida que al final
Sich entblößen willQuiera desvestirse
Wer hätt's gedacht, wer hätt's gedachtQuién lo diría, quién lo diría
Die Erde öffnete sich und der Wahnsinn wurde zum FührerSe abrió la tierra y la locura se hizo guía
Was würde passieren?, was würde passieren¿Qué pasaría?, ¿qué pasaría
Wenn ich dir sage, dass ich sah, wie deine Seele durch meine ging?Si te digo que vi salir a tu alma por la mía?
Deine Seele durch meineTu alma por la mía
Bla-bla-bla-bla-blaBla-bla-bla-bla-bla
Wer hätt's gedacht, wer hätt's gedachtQuién lo diría, quién lo diría
Die Erde öffnete sich und der Wahnsinn wurde zum FührerSe abrió la tierra y la locura se hizo guía
Ay, was würde passieren?, was würde passieren (was würde passieren)Ay, ¿qué pasaría?, ¿qué pasaría (qué pasaría)
Wer hätt's gedacht, wer hätt's gedachtQuién lo diría, quién lo diría
Die Erde öffnete sich und der Wahnsinn wurde zum FührerSe abrió la tierra y la locura se hizo guía
Was würde passieren?, was würde passieren¿Qué pasaría?, ¿qué pasaría
Wenn ich dir sage, dass ich sah, wie deine Seele durch meine ging?Si te digo que vi salir a tu alma por la mía?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanesa Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: