Traducción generada automáticamente

Get Good
Vanessa Carlton
Mejora
Get Good
¿Los ecos regresan a tiAre the echoes coming back to you
¿La sabiduría ve patrones...Is wisdom seeing patterns...
Como una manta a tu alrededorLike a blanket around you
Crees en los coloresYou believe in colors
Cuando te viWhen I saw you
Pon tu terciopelo a la luz de la lunaPut your velvet on the moonlight
¿Has perdido tus ojos de constelaciones?Have you lost your constellations eyes
Pudiste dar un tiempoYou could give a time
Desearía poder estar allíI wish i could be there
Desearía poder arreglarloWish I could make it right
No te preocupes, pronto estarás mejorDon't you worry you'll soon be on the mend
No es truco, es destello de radianteThat's no trick that flicker of radiance
Te sentirás afortunado, cariñoYou'll feel lucky darling
Estoy seguro de elloI'm sure of it
Lo descifrarás y mejorarás de nuevoYou figure it out and get good again
Na na na na na...Na na na na na...
Piedra corriendoStone all run
Colinas verdesHills are green
Polvo dorado y diente de león se sientanGolden dust and dandelion sit
Acerca de una hechiceríaAbout a sourcery
Oh, ha pasado tanto tiempoOh it's been so long
Desde un camino suave serenoSince path soft serene
Ha pasado tanto tiempoIt's been so long
Pero no te preocupes, pronto estarás mejorBut don't you worry you'll soon be on the mend
No es truco, es destello de radianteThat"s no trick that flicker of radiance
Te sentirás afortunado, cariñoYou'll feel lucky darling
Te lo prometoI promise you this
Lo descifrarás y mejorarás de nuevoYou'll figure it out and get good again
Na na na na na...Na na na na na...
Dijiste que no sabes por qué no te sientes libreYou said you don't know why you don't feel free
No es cierto, pero entiendo lo que quieres decirNo it's not true but I know what you mean
Quería agradecerte por ser tan bueno conmigoWanted to thank you for being so good to me
Solo quería que supierasI just wanted you to know
¿Los ecos regresan a ti?Are the echoes coming back to you
¿La sabiduría ve patrones en la pared?Is wisdom seeing patterns on the wall
Como una manta a tu alrededorLike a blanket around you
Cuidaremos el uno del otroWe'll look out for each other
Cuidaré de tiI'll look out for you
Cuidaremos el uno del otroWe'll look out for each other
No te preocupes, pronto estarás mejorDon't you worry you'll soon be on the mend
No es truco, es destello de radianteThat's no trick that flicker of radiance
Te sentirás afortunado, cariño, estoy seguro de elloYou'll feel lucky darling I'm sure of it
Descifráralo, sí, mejoraremos de nuevoFigure it out yeah we'll get good again
Descifraré (y mejoraremos) de nuevoI'll figure it out (and we'll get) good again
Descifraré y mejoraremos de nuevoI'll figure it out and get good again
Na na na na na...na na na na na...
En un sueñoIn a dream
Campos de diente de león en un sueñoDandelion fields in a dream
Campos de diente de león en un sueñoDandelion fields in a dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanessa Carlton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: