Traducción generada automáticamente

Gente Feliz (Sinceridade) (part. BaianaSystem)
Vanessa da Mata
Glückliche Menschen (Ehrlichkeit) (feat. BaianaSystem)
Gente Feliz (Sinceridade) (part. BaianaSystem)
Glückliche Menschen stören sich nicht an KleinigkeitenGente feliz não se incomoda com pouco
Ich glaube, dass das Glück nicht allein kommtEu acho que a felicidade não vem só
Meine Freunde wähle ich aus, sie sind PartnerOs meus amigos eu escolho, são sócios
In der Freude, die ich gerne verbreiteDa alegria que eu gosto de levar
Glückliche Menschen stören sich nicht an anderenGente feliz não se incomoda com os outros
Jeder hat seine eigene Art zu lebenCada um tem sua maneira de existir
Pass auf, dass du nicht verbitterstSe cuide para não ficar amargurado
Sei nicht der Typ, der sich beschwert und sitzt herumNão seja o tipo que reclama e fica sentado
Such nicht weiterNão procure mais
Nach Leuten, die dir wehtunGente que te faz sofrer
Wozu der SelbstmissbrauchPra que o autoabuso
Sich die Wangen hinhaltenDar o rosto a bater
Es gibt Probleme, jaHá problemas sim
Ohne Kuss auf den LippenSem beijo na boca
Ohne magische LösungSem solução mágica
Lass uns arbeitenVamos trabalhar
Ich sah das Lächeln von Nelson MandelaEu vi o sorriso de Nelson Mandela
Es ist, wenn mein Herz zerbrichtÉ quando o meu coração desmantela
Die präzisen Klänge von Fela hörendOuvindo as notas precisas e de Fela
Und die Farben sehen, die auf der Leinwand leuchtenE vendo as cores que pintam na tela
Ehrlichkeit, EhrlichkeitSinceridade, sinceridade
Das Lächeln des Guten muss echt seinO sorriso do bem tem que ser de verdade
Ehrlichkeit, EhrlichkeitSinceridade, sinceridade
Das Lächeln des Guten muss echt seinO sorriso do bem tem que ser de verdade
Ich werde einen Zauber machen, um den Groll und das saure Lächeln zu vertreibenEu vou fazer uma mandinga pra tirar a quizila e o sorriso amarelo
Runterfahren und in deinen Verstand eintauchenDescer na banguela e mergulhar no teu juízo
Ich werde einen Zauber machen, um den Groll und das saure Lächeln zu vertreibenEu vou fazer uma mandinga pra tirar a quizila e o sorriso amarelo
Runterfahren und in deinen Verstand eintauchenDescer na banguela e mergulhar no teu juízo
Such nicht weiterNão procure mais
Nach Leuten, die dir wehtunGente que te faz sofrer
Wozu der SelbstmissbrauchPra que o autoabuso
Sich die Wangen hinhaltenDar o rosto a bater
Es gibt Probleme, jaHá problemas sim
Denn wir lebenPois estamos vivos
Wenn es Leben gibtSe existe vida
Lass uns feiernVamos celebrar
Lass nicht zu, dass dir jemand das Lächeln nimmtNão deixe que ninguém te tire o sorriso
Es gibt immer etwas zu feiernHá sempre alguma coisa para celebrar
Lass nicht zu, dass dir jemand das Lächeln nimmtNão deixe que ninguém te tire o sorriso
Es gibt immer etwas zu feiernHá sempre alguma coisa para celebrar
Lass nicht zu, dass dir jemand das Lächeln nimmtNão deixe que ninguém te tire o sorriso
Es gibt immer etwas zu feiernHá sempre alguma coisa para celebrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanessa da Mata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: