Traducción generada automáticamente

Só Você e Eu
Vanessa da Mata
Que Toi et Moi
Só Você e Eu
Amour, si c'est pour tes caressesAmor, se for por seu carinho
Si c'est pour tes bisousSe for por seus beijinhos
Dis au monde que je resteDiga ao povo que fico
Et que je change toutE mudo tudo
Amour, rien n'est plus sérieuxAmor, nada mais é tão sério
Toi seule m'importeSó você me importa
Je ferme la porteTô fechando a porta
Et c'est juste toiE é só você
Pour moi, ça a toujours été dur, ma vie filait à toute allurePra mim sempre foi duro, minha vida ia correndo
J'ai atteint un point où je ne ressentais plus rienCheguei em um ponto que não sentia mais
Mon cœur ne voyait rien, c'était une pure cécitéMeu coração não via, era cegueira pura
Mais quand je t'ai vue, il s'est mis à battreMas quando vi você ele me disparou
Il y a tant de gens fous, tant de gens en manqueÉ tanta gente doida, tanta gente carente
Moi qui ai déjà tout vu, j'en suis sûrEu que já vi de tudo, nisso tenho certeza
Que dans ce monde de chiens, avec tant de cruautéQue nesse mundo cão, de tantas malvadezas
Tu es un cadeau que je ne peux pas perdreVocê é um presente que eu não posso perder
Amour, si c'est pour tes caressesAmor, se for por seu carinho
Si c'est pour tes bisousSe for por seus beijinhos
Dis au monde que je resteDiga ao povo que fico
Et que je change toutE mudo tudo
Amour, rien n'est plus sérieuxAmor, nada mais é tão sério
Toi seule m'importeSó você me importa
Je ferme la porteTô fechando a porta
Et c'est juste toi et moiE é só você e eu
Dans les rues où j'ai traîné sans but précis (c'était pas si bien)Pelas ruas que andei sem rumo certo (não foi tão bom)
Personne qui arrivait ne me manquait (c'était le vide)Ninguém que chegou dava saudade (era o vazio)
Rien de ce que l'extérieur m'a donnéNada do que lá fora me deram
N'avait ta qualitéTinha sua qualidade
Amour, si c'est pour tes caressesAmor, se for por seu carinho
Si c'est pour tes bisousSe for por seus beijinhos
Dis au monde que je resteDiga ao povo que fico
Et que je change toutE mudo tudo
Amour, rien n'est plus sérieuxAmor, nada mais é tão sério
Toi seule m'importeSó você me importa
Je ferme la porteTô fechando a porta
Et c'est juste toi et moiE é só você e eu
Là, làLá, lá
Là, là, là, là, là, là, làLá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là, là, là, làLá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là, là, là, làLá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Et c'est juste toi et moiE é só você e eu
Là, làLá, lá
Là, là, là, là, là, là, làLá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là, là, là, làLá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là, là, là, làLá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Et c'est juste toi et moiE é só você e eu
Là, làLá, lá
Là, là, là, là, là, là, làLá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là, là, là, làLá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là, là, là, làLá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Et c'est juste toi et moiE é só você e eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanessa da Mata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: