Traducción generada automáticamente

Trem bão
Vanessa Martins
Qué bueno está el tren
Trem bão
Qué cosa buena, qué bueno está el tren.Que coisa boa, mas que trem bão.
Llora el acordeón, el polvo se levanta del suelo.Chora sanfona poeira sobe do chão
Qué cosa buena, qué bueno está el tren.Que coisa boa, mas que trem bão.
Estoy agarrada a un avión tremendo.Tô agarrada num tremendo avião
En el baile el cuero suena sin parar.No arrasta-pé o couro come sem parar
Se mueve y se remueve hasta que amanece el día.Mexe e remexe até o dia clarear
Estoy pegada como un peón en la montura.Eu tô grudada que nem peão no arreio
También estoy ahí en medio, erizando con mi pareja.Eu também tô lá no meio arrepiando com o meu par.
Gano un beso y un abrazo bien rico.Eu ganho um beijo e um abraço bem gostoso
Aumenta el fuego del deseo y la pasión.Aumenta o fogo do desejo e da paixão
En el rinconcito la cosa se pone buena y nadie ve.No escueinho o bicho pega e ninguém vê
Perdón, fue sin querer, se me resbaló la mano.Desculpa foi sem querer escorregou a minha mão
Qué cosa buena...Que coisa boa...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanessa Martins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: